洋楽翻訳☆お味噌味 - オリジナル歌詞和訳の妄想旅行へ

洋楽翻訳☆お味噌味は、みんな参加型の歌詞翻訳サイトです。日本一テキトーな翻訳家が個人の見解で和訳しております。


タグ:失恋・別れ・すれ違い

洋楽翻訳☆お味噌味は、みんな参加型の歌詞翻訳サイトです。
日本一テキトーな翻訳家が個人の見解で和訳しております。
英語も日本語の技術も大したものではありませんが、お役に立てればと思います。あなたのお言葉、リクエストもお気軽に各記事のコメント欄からどうぞ。

▼心理学・脳科学・メンタリズムのブログ
ちょっぺ〜の心理学エッセイ集

▼海外生活の日常を描くオンライン記事
海外行ってみた。 暮らしてみた。


Not A Second Time / The Beatles - ノット ア セカンド タイム / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"With the Beatles (ウィズ ザ ビートルズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「やめて」。 You know you made me cry そう、きみのために泣いたんだ I see no use in wondering why 理由を探したところでしょうがない I've cried for you きみのために涙を流した、それだけさ ...

Please Mister Postman / The Beatles - プリーズ ミスター ポストマン / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"With the Beatles (ウィズ ザ ビートルズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「彼女からの手紙」。 (Wait) Oh yes, wait a minute Mister Postman ねぇ、ちょっと待ってよ、郵便屋さん (Wait) Wait Mister Postman ちょっちだけ時間をおくれよ ...

Don't Bother Me / The Beatles - ドント バザー ミー / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"With the Beatles (ウィズ ザ ビートルズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「放っておいてくれ」。 この和訳記事を書くまでずっとBotherの発音をボザーだと思っていましたわ。こんなことってあるんやな〜(よくある)。 Since she's been gone I want no one to talk to me あの娘がいないのなら、話をしてもって意味がない It's not the same but I'm to blame, It's plain to see もう、前とは違う だけど僕に責任がある それくらいわかっている So go away, leave me alone だから、あっちへ行って 僕を一人にしてくれよ Don't bother me もう放っておいてくれ ...

Fake Plastic Trees / Radiohead - フェイク プラスティック ツリーズ / レディオヘッド の歌詞和訳です。今回の楽曲はRadiohead(レディオヘッド)のアルバム、"The Bends(ザ ベンズ)"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「偽わりの森」。 Her green plastic watering can 緑色のプラスチックでできた彼女のジョウロで For her fake Chinese rubber plant 偽物の中国製の造花に水をあげる In the fake plastic earth プラスチックでできた偽物の地球で That she bought from a rubber man ゴムでできた男から買った造花 In a town full of rubber plans 偽物の計画だらけの街から To get rid of itself 偽物をなくそうとして ...

Just A Little Bit of Your Heart / Ariana Grande - ジャスト ア リトル ビット オブ ユア ハート / アリアナ グランデ の歌詞和訳です。今回の楽曲はAriana Grande(アリアナ グランデ)のアルバム、"My Everything"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「少しだけ」。切ない片思いナンバーです。泣くなよ。泣いてもいいけど。 I don't ever ask you where you've been あなたの居場所に興味はないの And I don't feel the need to know who you're with あなたが誰と過ごしていても関係ないの I can't even think straight, but I can tell 疑っていないわけじゃなくて、もうわかっているの That you were just with her あなたは彼女と一緒に過ごしていたんでしょう ...

All My Loving / The Beatles - オール マイ ラヴィング / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"With the Beatles (ウィズ ザ ビートルズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「ラブレター」。 Close your eyes and I'll kiss you 瞳を閉じてごらん キスしてあげる Tomorrow I'll miss you 明日になれば、きっとあなたを恋しがってしまうから Remember I'll always be true でも、覚えていて 僕の気持ちは変わらないから ...

High and Dry / Radiohead - ハイ アンド ドライ / レディオヘッド の歌詞和訳です。今回の楽曲はRadiohead(レディオヘッド)のアルバム、"The Bends(ザ ベンズ)"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「置いてけぼり」。 Two jumps in a week 一週間に二回もジャンプするなんて I bet you think that's pretty clever don't you boy? 自分をすごいやつとでも思っているんだろう? 坊や? Flying on your motorcycle バイクに乗って宙に飛び上がり Watching all the ground beneath you drop これから落ちていく地面を見つめているんだろう ...

Why Try / Ariana Grande - ホワイ トライ / アリアナ グランデ の歌詞和訳です。今回の楽曲はAriana Grande(アリアナ グランデ)のアルバム、"My Everything"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「天使と悪魔」。 I been livin' with devils and angels, angels, angels 心の中ではずっと、悪魔と天使たちが戦い続けている Realize you and I are in the same boat, same boat, yeah あなたと私は同じ船の仲間同士だったのだと気づいてからは Kills me, how you love me, then you 殺すほどにあなたは私を愛してくれた だけど   Cut me down, I do the same 同じくらい傷つけて、傷つけあった ...

Cadillac Song / Ariana Grande - キャディラック ソング / アリアナ グランデ の歌詞和訳です。今回の楽曲はAriana Grande(アリアナ グランデ)のアルバム、"My Everything"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「キャディラックに乗って」。 Ridin' round in my Cadillac キャデラックを乗り回しながら Thinkin' 'bout the day that I first saw you 初めて出逢った日のことを思い出す Nothin' compares to what we had あの頃の二人は最高だった And baby that won't change そしてこれからもずっと I want you babe 会いたいな ...

Knew Better / Forever Boy / Ariana Grande - ニュー ベター / フォーエヴァー ボーイ / アリアナ グランデ の歌詞和訳です。今回の楽曲はAriana Grande(アリアナ グランデ)のアルバム、"Dangerous Woman(デンジャラス ウーマン)"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「もしも、あなたが / 永遠の愛」。 連曲だったのに気づかずに別々に翻訳記事を投稿してしまったので、ひとつにまとめました。 Say you could turn me on 私の心を掴んだって? Boy, but that’s about it でも、たぶんそうなんでしょうね You can say what you wanna 望むものを口にすることはあるけれど But I wouldn’t believe it あなた言葉を私は信じられない ...

Anna, アンナ You come and ask me, girl, 頼みに来たね To set you free, girl, 自由になりたいって You say he loves you more than me, 彼ならきみをもっと愛してくれるからと So I will set you free, きみの好きにすればいい Go with him 彼のもとへ行けばいい Anna / The Beatles - アンナ / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Please Please Me (プリーズ プリーズ ミー)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「アンナ」。 Go with him 彼と一緒に行けばいい ...

Rock Me / One Direction - ロック ミー / ワン ダイレクション の歌詞和訳です。今回の楽曲はOne Direction(ワン ダイレクション)のアルバム、"Take Me Home(テイク ミー ホーム)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「ときめいて」。 Do you remember summer ‘09 きみは2009年の夏のことをまだ覚えているかな? Wanna go back there every night 毎晩のようにあの頃の自分に戻りたいと思ってしまうんだ Just can’t lie, t’was the best time of my life 間違いなく、あの頃は最高の日々を過ごしていたよ ...

Baby It's You / The Beatles - ベイビー イッツ ユー / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Please Please Me (プリーズ プリーズ ミー)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「きみなんだよ」。 It's not the way you smile きみのその微笑みに That touched my heart ときめいたわけじゃない It's not the way you kiss きみとキスをしたから That tears me apart 戸惑っているわけじゃない ...

P.S. I Love You / The Beatles - ピー エス アイ ラヴ ユー / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Please Please Me (プリーズ プリーズ ミー)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「追伸」。 As I write this letter, send my love to you この手紙できみに僕の気持ちを伝えるから Remember that I'll always be in love with you 覚えていて欲しい いつもきみを想っているから ...

I Would / One Direction - アイ ウド / ワン ダイレクション の歌詞和訳です。今回の楽曲はOne Direction(ワン ダイレクション)のアルバム、"Take Me Home(テイク ミー ホーム)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「僕なら」。 Lately I found myself thinking 最近はいつも考え事ばかりしている Been dreaming about you a lot きみのことを何度も夢に見ている And up in my head I’m your boyfriend そのときの僕はきみのボーイフレンド But that’s one thing you already got でもきみには彼氏がいる ...

Half a Heart / One Direction - ハーフ ア ハート / ワン ダイレクション の歌詞和訳です。今回の楽曲はOne Direction(ワン ダイレクション)のアルバム、"Midnight Memories(ミッドナイト メモリーズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「半分こ」。 So your friends been telling me きみの友達から聞いたんだ You've been sleeping with my sweater きみが僕のセーターと一緒に寝て And that you can't stop missing me 僕のことばかり考えているって Bet my friends been telling you きっと僕の友達はきみにこう言っているだろう I'm not doing much better 最近の僕は調子が悪いんだって Because I'm missing half of me 僕が半分になってしまったから ...

I'll Cry Instead / The Beatles - アイル クライ インステッド / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"A Hard Day's Night (ア ハード デイズ ナイト)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「僕にできること」。 I've got every reason on earth to be mad 今にも怒り狂ってしまいそうだよ Cos I've just lost the only girl I had たった一人の大事な人にフられたんだ And if I could get my way できることならば I'd get myself locked up today 一日中、部屋の中に閉じこもっていたいよ But I can't so I cry instead だけどそうするわけにもいかないから、代わりに僕は涙を流すんだ ...

You Can't Do That / The Beatles - ユー キャント ドゥ ザット / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Beatles For Sale(ビートルズ フォー セール)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「浮気な彼女」。 I got something to say that might cause you pain きつい言い方かもしれないけれど If I catch you talking to that boy again もしまたきみがあの男と話しているところを見かけたら I'm gonna let you down 悪いとは思うけれど And leave you flat きみとは別れるよ Because I told you before, oh だって、前にも言ったでしょう? You can't do that そんなことは許せない ...

I'll Follow The Sun / The Beatles - アイル フォロー ザ サン / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Beatles For Sale(ビートルズ フォー セール)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「太陽の行く末」。 One day you'll look to see I've gone ある日、僕が消えてしまったことにあなたは気がつくのだろう For tomorrow may rain, so I'll follow the sun 次の日は雨が降りそうだから、太陽を追っかけにいくんだ Some day you'll know I was the one いつの日か、僕の大切さにあなたは気がつくのだろう But tomorrow may rain, so I'll follow the sun でも明日こそは雨が降るだろうから、僕は太陽を追っかけにいくよ ...

Baby's In Black / The Beatles - ベイビーズ イン ブラック / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Beatles For Sale(ビートルズ フォー セール)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「黒服の彼女」。 Oh dear, what can I do? ねぇ、僕は一体どうすればいいの? Baby's in black and I'm feeling blue 彼女は黒い服を着て、僕はブルーな気分に包まれて Tell me, oh what can I do? 教えてよ 僕はどうすればいいの? She thinks of him and so she dresses in black 彼女は彼のことを想って、黒い服を着ているんだ And though he'll never come back, she's dressed in black 二度と帰ってこない彼 でも彼女は黒い服を身にまとう ...

I'll Be Back / The Beatles - アイル ビー バック / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Beatles For Sale(ビートルズ フォー セール)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「帰ってくるよ」。 You know if you break my heart I'll go もしきみが僕を傷つけるのなら僕は出ていくよ But I'll be back again でもきっとまた戻ってくる Cos I told you once before goodbye 前にも一度きみには別れを告げたけれど But I came back again そのときも僕はまたきみのもとへ戻ってきたから ...

Tell Me Why / The Beatles - テル ミー ホワイ / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"A Hard Day's Night (ア ハード デイズ ナイト)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「涙のわけを」。 Tell me why you cried, and why you lied to me 教えてよ どうして涙を流したの? どうして嘘をついたの? Tell me why you cried, and why you lied to me その涙と嘘のわけを僕に教えておくれよ Well I gave you everything I had きみにあげられるものはすべてあげてきた But you left me sitting on my own それなのにきみは去っていった Did you have to treat me oh so bad どうしてそんなひどいことをしたの? All I do is hang my head and moan 僕はただ頭を抱えて泣き叫んでいる ...

 I Need You / The Beatles - アイ ニード ユー の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Help!(ヘルプ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「きみがいないと」。 You don't realize how much I need you どれほど僕がきみを必要としているか、わかっていないんだね Love you all the time and never leave you いつでもきみを想っている どんなときも見捨てたりなんかしない Please come on back to me だから、帰ってきておくれ、僕のもとへ I'm lonely as can be どうにもできないくらい、寂しくて I need you 僕にはきみが必要なんだ ...

Every Little Thing / The Beatles - エヴリ リトル シング / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Beatles For Sale(ビートルズ フォー セール)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「パーティがあるからさ」。 I don't want to spoil the party so I'll go パーティーを台無しにはしたくないから、僕は行くよ I would hate my disappointment to show 落ち込んでいるだなんて思われたくないんだ There's nothing for me here so I will disappear ここにいてもできることはないから、僕は消えるよ If she turns up while I'm gone please let me know 僕のいないうちに彼女が帰ってきたら、教えてくれないか ...

Knew Better / Ariana Grande - ニュー ベター / アリアナ グランデ の歌詞和訳です。今回の楽曲はAriana Grande(アリアナ グランデ)のアルバム、"Dangerous Woman(デンジャラス ウーマン)"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「もしも、あなたが」。 Say you could turn me on 私の心を掴んだって? Boy, but that’s about it でも、たぶんそうなんでしょうね You can say what you wanna 望むものを口にすることはあるけれど But I wouldn’t believe it あなた言葉を私は信じられない You could write all them songs そんな言葉を歌にのせるのも That’s the game that you play たしかにあなたの自由だし Tryna write all them bars 書きたければ書けばいいと思うけれど But you can’t make me stay そんなあなたのそばにはいたくないわ   Cause I… see right through you, boy 本当の気持ちに気がついたの And I, I… ain’t feeling you no more あなたのそばにはもういたくないって I ain’t feelin’ you no more 私はもう、あなたから離れたいの ...

Tell Me What You See / The Beatles - テルミー ホワット ユー シー / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Help!(ヘルプ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「何が見えるの?」。 If you let me take your heart I will prove to you ハートを預けてくれるのなら、僕は証明してみせる We will never be apart if I'm part of you 二人が離れることはない 僕はきみの一部になるから Open up your eyes now, tell me what you see 目を開いてごらん、何が見える? It is no surprise now, what you see is me ほら、きみの目の前には僕がいるだろう ...

Cornerstone / Arctic Monkeys - コーナーストーン / アークティック モンキーズ の歌詞和訳です。(ハムバグ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳はそのまま「コーナーストーン」。バトルシップやコーナストーンはお店(バー)の名前ですね。消えてしまった恋人の幻影を追いかける男の話です。以前の翻訳した歌詞をリライトしたオリジナル和訳歌詞です。 Thought I saw you in The Battleship バトルシップできみを見かけたと思ったけれど But it was only a look a like ちょっと似ていたってだけだった She was nothing but a vision trick 何てことない、目の錯覚 Under the warning light 明かりが小さかったから、そう見えただけだったんだ ...

The Night Before / The Beatles - ザ ナイト ビフォー の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Help!(ヘルプ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「昨日の夜のこと」。 We said our goodbyes, ah, the night before 別れの挨拶を交わしたんだ それは昨日の夜のこと Love was in your eyes, ah, the night before きみの瞳の中には愛が見えたよ それは昨日の夜のこと Now today I find you have changed your mind だけど、今日のきみの心はすっかり変わってしまっている Treat me like you did the night before 昨日の夜のように愛しておくれ ...

Hiding My Heart / Adele - ハイディング マイ ハート / アデル の歌詞和訳です。今回の楽曲は Adele(アデル)のアルバム、"25"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「言い出しかねて」。 This is how the story went その話はこんな感じで始まる I met someone by accident それは偶然の出会いだった It blew me away 私は一目惚れしたの Blew me away 一瞬で心を奪われた It was in the darkest of my days その頃の私はかなり辛い時期にあったのに When you took my sorrow and you took my pain あなたはその苦痛を吹き飛ばしてくれた And buried them away, buried them away そして私は辛かったことなんか忘れてしまったの ...

Another Girl / The Beatles - アナザー ガール の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Help!(ヘルプ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「僕の恋人」。 For I have got another girl, another girl 新しい彼女ができたんだ You're making me say that I've got nobody but you きみは僕に「きみしかいない」と言わせたがっているけれど But as from today, well, I've got somebody that's new 今日から僕には新しい彼女いるんだよ I ain't no fool and I don't take what I don't want 僕も馬鹿ではないから、好きでもない相手には手を出さないさ ...

Crying Lightning / Arctic Monkeys - クライング ライトニング / アークティック モンキーズ の歌詞和訳です。(ハムバグ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「豪雷」。恋人を、手に負えない雷に例えたタイトルです。歌詞中に出てくる「pick'n'mix」はお菓子の名前ですね。リライトしたオリジナル和訳歌詞です。 クラッカー工場のそばにあるカフェの外で You were practicing a magic trick あなたはマジックの練習をしていた And my thoughts got rude ひどい考えしか思い浮かばなかった As you talked and chewed きみが話をしながら On the last of your pick'n'mix ピック&ミックスの最後に手を伸ばすところ見ているとね ...

Ticket To Ride / The Beatles - チケット トゥ ライド の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Help!(ヘルプ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「見送りホーム」。 きっと寂しくなるだろうな 今日のことを考えてしまったら 僕の大好きな彼女が 遠くに行ってしまうから ...

You're Going To Lose That Girl / The Beatles - ユーアー ゴーイング トゥ ルーズ ザット ガール の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Help!(ヘルプ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「さよなら彼女」。 きみはあの娘とお別れさ きっと、あの娘と別れることになるんだ 彼女を今夜、連れ出さないと きっと心変わりをしてしまうよ そしたら僕が今夜、彼女を連れ出して 優しくしてあげるんだ ...

Water Under The Bridge / Adele - ウォーター アンダー ザ ブリッジ / アデル の歌詞和訳です。今回の楽曲は Adele(アデル)のアルバム、"25"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「終わりかけ」。Water Under The Bridgeで「取り返しのつかない過去」という意味になるようです。日本語のことわざにも「覆水盆に返らず」というものがありますよね。そういう感じです、たぶん。。 あなたが運命の人ではないのなら どうしてあなたは私のためにひざまずくの? あなたが運命の人ではないというのなら どうして私は離れることを考えないの? ...

Yesterday / The Beatles - イエスタデイ / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Help!(ヘルプ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「昨日のこと」。 昨日までは悩み事なんて遠い世界のことのように思えていたのに 今ではそのことで持ちきりさ ああ、だけど僕は、過去を否定したりなんかしない ...

No Reply / The Beatles - ノー リプライ / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Beatles For Sale(ビートルズ フォー セール)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「嘘つき」。  彼女と突然に連絡を取れなくなってしまった悲しい男の子の物語ですね。相手からの返事がなかったり素っ気ないというのは、カップルの別れ話だけでなく、恋愛にはわりとつきものなことかなと思います。またメロディとともに歌詞の内容はいたって悲しく、切なく、昔の失恋の思い出がえぐられるような気持ちにさせます。え?失恋なんてしたことないの?。。。。あなたもまだまだ子どもなんだね。この歌を聴いて予習しとき。 こんなことが前にも一度あったな きみの家まで来たのに 返事が何もないってこと きっと家を間違えたんだよ、ってみんなに言われたけれど 家の窓から外を覗いているきみを、僕は見てしまったんだ ...

Kansas City Hey, Hey, Hey, Hey / The Beatles - カンサス シティ ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Beatles For Sale(ビートルズ フォー セール)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「カンサス シティ。さよならベイビー」。  わたし、この曲を訳すまでずっと「カンザスシティ」だと思っていました。けれど公式はカンサスシティっぽいです(どっちでもいいのかな?)。  出て行ってしまった恋人を追いかけて知らない街までひとっ飛びしていく男の子の話ですね。だけど、歌詞の中には細かいことは書いていないけれど、どうやら愛しの彼女に別れ告げられた男の子は怒って帰ってきてしまうようです。  ちなみにKansas CityとHey, Hey, Hey, Heyは厳密には別の曲?らしく、後者のHey, Hey, Hey, Heyはビートルズがカバーした他のアーティストの楽曲です。ビートルズはけっこうカバー曲も豊富にアルバム収録されていますよね。  ちなみにダウンタウンがMCを務める「Hey, Hey, Hey」というタイトルはこの楽曲から名前を取ったそうです。ごめんなさい、嘘です。すいませんでした、ヤァヤァヤァ。 ああ、カンサス シティへ あの娘を迎えにいくよ イェー、そうさ 僕はカンサス シティに行って 彼女を連れて帰るのさ いい話だろ? もうずいぶん経つなあ 彼女が出て行ってしまってから ...

We Can Work It Out / The Beatles - ウィ キャン ワーク イット アウト / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Past Masters. Volume Two"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「恋人たちの悩み」。考え方や感性がいまひとつ噛み合ない恋人たちが苦難を乗り越えようとする歌ですね。音楽はかなりポップな仕上がりになっていますが、歌詞を見てみるとけっこうな問題が持ち上がってお互いに困っているようです。  相手の恋人、この場合は男性目線で描いたので女の子に当たる方だけれど、彼女に考えを改めるようにお願いをしているのですが、お願いをしているこちら側の男の子の方が実は頑固だったということも、現実では十分起こりうることなので注意してくださいね。 僕の立場になって考えてみてよ それとももう喋れなくなるまで、僕はずっと話し続けなくちゃいけないのかい? 自分の立場だけで物事を見ていたら 僕らの愛だってそのうち消えてしまうかもしれないよ でも、僕らならうまくやれる きっと何とかできるはずだよ ...

↑このページのトップヘ