洋楽翻訳☆お味噌味 - オリジナル歌詞和訳の妄想旅行へ

洋楽翻訳☆お味噌味は、意訳率高めの洋楽歌詞翻訳サイトです。日本一テキトーな翻訳家が個人の見解で和訳しておりますので、勉強等にはおすすめできません。英語も日本語の技術も大したものではありませんが、みなさんのお役に立てればと思います。


タグ:恐怖・ホラー

洋楽翻訳☆お味噌味は歌詞和訳サイトです。
日本一テキトーな翻訳家が個人の見解で和訳しております。
英語も日本語の技術も大したものではありませんが、みなさんのお役に立てればと思います。ご感想・情報共有はお気軽に各記事のコメント欄からどうぞ。

▼心理学・脳科学・メンタリズムのブログ
ちょっぺ〜の心理学エッセイ集


Thriller / Michael Jackson - スリラー / マイケル ジャクソン の歌詞和訳です。夜の街を徘徊する怪物たちに出会ってしまった少女のお話。ホラーな歌詞というよりも、わりとポップな内容です。曲調も明るいですしね。可愛いダンスも必見です。 It's close to midnight and something evil's lurkin' in the dark 真夜中になる頃、邪悪なものが暗闇の中に身を潜めている Under the moonlight you see a sight that almost stops your heart 月明かりの下、心臓が凍りつくほどの光景が広がる ...

Long Road to Hell / Avicii feat. Audra Mae- ロング ロード トゥ ヘル / アヴィーチー ft アウドラ メイの歌詞和訳です。交差点と悪魔という単語から、スーパーナチュラルに出てくる交差点の悪魔を思い出しますが、どうやらこれは「クロスロード伝説」という有名な悪魔の話のようです。話では、ロバート ジョンソンという実在するミュージシャンが悪魔に自分の魂を売ることで、音楽の才能を手に入れたとされています。 Yeah! Our story goes 物語を聞かせてあげる He went down to the crossroads 彼は交差点へ向かっていた He sat down and kept his eyes closed そして座って目を閉じ祈った Well, everyone has a price, child 誰にだって、それ相応の価値はあるの And what it cost him そして彼の場合は Was his soul 自分の魂を代償にした ...

 Pain For Pleasure / Sum 41 - ペイン フォー プレジャー / サム フォーティーワン の歌詞和訳です。 今回の楽曲はSum 41(サム フォーティーワン)のアルバム、"All Killer No Filler"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「苦しみを喜びに変えて」海は割れ、終焉が始まり、空は暗黒へと染まっていった… ...


↑このページのトップヘ