Our Lawyer Made Us Change The Name Of This Song So We Wouldn't Get Sued / Fall Out Boy - アワー ロイヤー メイド アス チェンジ ザ ネーム オブ ディス ソング ソー ウィ ウドゥント ゲット スード / フォール アウト ボーイ の歌詞和訳です。
今回の楽曲はFall Out Boy(フォール アウト ボーイ)のアルバム、"From Under The Cork Tree"に収録されている楽曲です。タイトルの和訳は「弁護士が曲のタイトルを変えさせたから、俺たちは訴えられずに済んだんだよ」
今回の楽曲はFall Out Boy(フォール アウト ボーイ)のアルバム、"From Under The Cork Tree"に収録されている楽曲です。タイトルの和訳は「弁護士が曲のタイトルを変えさせたから、俺たちは訴えられずに済んだんだよ」
Fall Out Boy / Our Lawyer Made Us Change The Name Of This Song So We Wouldn't Get Sued - Lyricsフォール アウト ボーイ / アワー ロイヤー メイド アス チェンジ ザ ネーム オブ ディス ソング ソー ウィ ウドゥント ゲット スード - 日本語 和訳
Brothers and sisters put this record down
男も女もこのレコードをかける
Take my advice ('cause we are bad news)
俺のアドバイスを聞いておけ(悪いニュースがあるんだよ)
We will leave you high and dry
俺たちはみんなをハイにさせてドライにさせる
It's not worth the hearing you'll lose
この先失うもののことなんか聞いたってしょうがない
It's just past 8 and I'm feeling young and reckless
8年前のこと、俺は若くてむちゃくちゃだった
The ribbon on my wrist says, "Do not open before
Christmas"
腕に巻いたリボンはこう言う「クリスマス前に開けるなよ」
We're only liars, but we're the best (we're the best)
俺らはただの嘘つきさ、でも最高の連中だよ(俺らは最高)
We're only good for the latest trends
俺たちは流行に遅れるのが得意なだけさ
We're only good cause you can have almost famous friends
でもこれでいいんだよ だってお前らには有名な友達がいるんだから
Besides, we've got such good fashion sense
それに俺たちのファッションセンスは抜群だからね
Brothers and sisters, yeah, put these words down
男も女もしっかりと書き留めておけ
Into your notebook (spit lines like these)
自分たちのノートにさ(こんな文章にはつばを吐きかけてやれ)
We're friends when you're on your knees
きみがひざまずきさえすれば、俺たちは友達になれるさ
Make them dance like we were shooting their feet
足下を鉄砲で撃ちまくって、みんなをドタバタダンスさせるんだ
It's just past 8 and I'm feeling young and reckless
8年前のこと、俺は若くてむちゃくちゃだった
The ribbon on my wrist says, "Do not open before
Christmas"
腕に巻いたリボンはこう言う「クリスマス前に開けるなよ」
We're only liars, but we're the best (we're the best)
俺らはただの嘘つきさ、でも最高の連中だよ(俺らは最高)
We're only good for the latest trends
俺たちは流行に遅れるのが得意なだけさ
We're only good cause you can have almost famous friends
でもこれでいいんだよ だってお前らには有名な友達がいるんだから
Besides, we've got such good fashion sense
それに俺たちのファッションセンスは抜群だからね
We're only liars, but we're the best
俺らはただの嘘つきさ、でも最高の連中だよ
We're only good for the latest trends
俺たちは流行に遅れるのが得意なだけさ
We're only liars, but we're the best (we're the best)
俺らはただの嘘つきさ、でも最高の連中だよ(俺らは最高)
We're only good for the latest trends
俺たちは流行に遅れるのが得意なだけさ
We're only good cause you can have almost famous friends
でもこれでいいんだよ だってお前らには有名な友達がいるんだから
Besides, we've got such good fashion sense
それに俺たちのファッションセンスは抜群だからね
男も女もこのレコードをかける
Take my advice ('cause we are bad news)
俺のアドバイスを聞いておけ(悪いニュースがあるんだよ)
We will leave you high and dry
俺たちはみんなをハイにさせてドライにさせる
It's not worth the hearing you'll lose
この先失うもののことなんか聞いたってしょうがない
It's just past 8 and I'm feeling young and reckless
8年前のこと、俺は若くてむちゃくちゃだった
The ribbon on my wrist says, "Do not open before
Christmas"
腕に巻いたリボンはこう言う「クリスマス前に開けるなよ」
We're only liars, but we're the best (we're the best)
俺らはただの嘘つきさ、でも最高の連中だよ(俺らは最高)
We're only good for the latest trends
俺たちは流行に遅れるのが得意なだけさ
We're only good cause you can have almost famous friends
でもこれでいいんだよ だってお前らには有名な友達がいるんだから
Besides, we've got such good fashion sense
それに俺たちのファッションセンスは抜群だからね
Brothers and sisters, yeah, put these words down
男も女もしっかりと書き留めておけ
Into your notebook (spit lines like these)
自分たちのノートにさ(こんな文章にはつばを吐きかけてやれ)
We're friends when you're on your knees
きみがひざまずきさえすれば、俺たちは友達になれるさ
Make them dance like we were shooting their feet
足下を鉄砲で撃ちまくって、みんなをドタバタダンスさせるんだ
It's just past 8 and I'm feeling young and reckless
8年前のこと、俺は若くてむちゃくちゃだった
The ribbon on my wrist says, "Do not open before
Christmas"
腕に巻いたリボンはこう言う「クリスマス前に開けるなよ」
We're only liars, but we're the best (we're the best)
俺らはただの嘘つきさ、でも最高の連中だよ(俺らは最高)
We're only good for the latest trends
俺たちは流行に遅れるのが得意なだけさ
We're only good cause you can have almost famous friends
でもこれでいいんだよ だってお前らには有名な友達がいるんだから
Besides, we've got such good fashion sense
それに俺たちのファッションセンスは抜群だからね
We're only liars, but we're the best
俺らはただの嘘つきさ、でも最高の連中だよ
We're only good for the latest trends
俺たちは流行に遅れるのが得意なだけさ
We're only liars, but we're the best (we're the best)
俺らはただの嘘つきさ、でも最高の連中だよ(俺らは最高)
We're only good for the latest trends
俺たちは流行に遅れるのが得意なだけさ
We're only good cause you can have almost famous friends
でもこれでいいんだよ だってお前らには有名な友達がいるんだから
Besides, we've got such good fashion sense
それに俺たちのファッションセンスは抜群だからね
コメント