Sophomore Slump Or Comeback Of The Year / Fall Out Boy - ソプモア スランプ オア カムバック オブ ザ イヤー / フォール アウト ボーイ の歌詞和訳です。

From Under The Cork Tree

 今回の楽曲Fall Out Boy(フォール アウト ボーイ)のアルバム、"From Under The Cork Tree"に収録されている楽曲です。タイトルの意味は「青春時代のスランプか、それともあの頃の記憶がよみがえったのか」です。




Fall Out Boy / Sophomore Slump Or Comeback Of The Year - Lyrics
フォール アウト ボーイ / ソプモア スランプ オア カムバック オブ ザ イヤー - 日本語 和訳
Are we growing up or just going down?
僕らは成長している? それともダメになっている?

It's just a matter of time until we're all found out
ちゃんと理解できるまでの時間の問題だから

Take our tears and put them on ice
涙をとって、それを凍らせておこう

Cause I swear I'd burn this city down to show you the light
きみに明かりを見せるために、僕がこの街を焼け落としてあげるから


We're the therapists pumping through your speakers
僕らはきみの話し相手のセラピスト

Delivering just what you need
必要なものがあればなんでも持っていくよ

We're well read and poised
僕らは互いに理解して、うまくやっていけているね

We're the best boys
僕らは一番の男の子だよ

We're the chemists who've found the formula
僕らは公式を見つけた科学者で

To make your heart swell and burst
きみの心を膨らませて、弾けさせる方法を知っている

No matter what they say, don't believe a word
他の人が何と言おうと、信じちゃダメだよ


Cause I'll keep singing this lie if you'll keep believing it
だって、きみが信じ続けてくれるのなら僕はこの嘘を歌い続けるから

I'll keep singing this lie
僕は歌い続ける

I'll keep singing this lie
この嘘を歌い続けるんだ


Are we growing up or just going down?
僕らは成長している? それともダメになっている?

It's just a matter of time until we're all found out
ちゃんと理解できるまでの時間の問題だから

Take our tears and put them on ice
涙をとって、それを凍らせておこう

Cause I swear I'd burn this city down to show you the light
きみに明かりを見せるために、僕がこの街を焼け落としてあげるから


We're traveled like gypsies
ジプシーのように旅してきたね

Only with worse luck and far less gold
役立たずの幸運とちっぽけなお金だけでさ

We're the kids you used to love
僕らはきみの好きな子どもだったんだ

But then we grew old
でもこうして年をとって

We're the lifers here till the bitter end
僕らは終身懲役者になってしまった 苦い最期までずっとさ

Condemned from the start
最初から非難されていたね

Ashamed of the way
恥ずかしい思いもしてきた

The songs and the words own the beating of our hearts
でも、この歌と言葉が僕らのハートを叩いて目覚めさせてくれるんだ


Cause I'll keep singing this lie if you'll keep believing it
だって、きみが信じ続けてくれるのなら僕はこの嘘を歌い続けるから

I'll keep singing this lie
僕は歌い続けるよ



Are we growing up or just going down?
僕らは成長している? それともダメになっている?

It's just a matter of time until we're all found out
ちゃんと理解できるまでの時間の問題だから

Take our tears and put them on ice
涙をとって、それを凍らせておこう

Cause I swear I'd burn this city down to show you the light
きみに明かりを見せるために、僕がこの街を焼け落としてあげるから


There's a drug in the thermostat to warm the room up
部屋を暖める温度調節機の中にドラッグが隠してある

And there's another around to help us bend your trust
そのまわりにはきみの信頼を固めるためのものがあるんだ

I've got a sunset in my veins
僕の血液の中にも日が差し込んでいく

And I need to take a pill to make this town feel okay
この街をまともに過ごしていくためには薬が必要なんだよ


The best part of "Believe" is the "Lie",
信じることの一番いいところは嘘

I hope you sing along and you steal a line
きみも一緒に歌ってくれたらないいな

I need to keep you like this in my mind
この歌をきみには心に留めておいて欲しいんだ

So give in or just give up [x2]
つまり、乗り越えていくか、あきらめかのどっちかだよ

Are we growing up or just going down?
僕らは成長している? それともダメになっているのかな?



Are we growing up or just going down?
僕らは成長している? それともダメになっている?

It's just a matter of time until we're all found out
ちゃんと理解できるまでの時間の問題だから

Take our tears and put them on ice
涙をとって、それを凍らせておこう

Cause I swear I'd burn this city down to show you the light
きみに明かりを見せるために、僕がこの街を焼け落としてあげるから