Magical Mystery Tour

 Strawberry Fields Forever / The Beatles - ストロベリー フィールズ フォーエヴァー / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Magical Mystery Tour"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「永遠なるストロベリーフィールズ」

The Beatles / Strawberry Fields Forever - Lyrics
ビートルズ / ストロベリー フィールズ フォーエヴァー - 日本語 和訳

Let me take you down, cos I'm going to Strawberry Fields
これからストロベリーフィールズに行くんだけど、きみも一緒においでよ

Nothing is real and nothing to get hung about
現実に引き戻されることはない 何もかも手放してしまえばいい

Strawberry Fields forever
ストロベリーフィールズは永遠に


Living is easy with eyes closed
目を閉じてさえいれば、生きることは簡単さ

Misunderstanding all you see
目に見えるものすべてを僕らは誤解してしまうから

It's getting hard to be someone but it all works out
立派な人になるのは簡単なことじゃないけれど、それでも世界は回り続ける

It doesn't matter much to me
だけどそんなことは僕には大した意味もない


Let me take you down, cos I'm going to Strawberry Fields
これからストロベリーフィールズに行くんだけど、きみも一緒においでよ

Nothing is real and nothing to get hung about
現実に引き戻されることはない 何もかも手放してしまえばいい

Strawberry Fields forever
ストロベリーフィールズは永遠に


No one I think is in my tree
どうやら誰も僕の掲げる樹には集まらないみたいだ

I mean it must be high or low
つまりさ、高くするか低くするかしなくちゃなってこと

That is you can't you know tune in but it's all right
じゃないと、きみにも何も伝わらないんだろうけれど、それもいいか

That is I think it's not too bad
きっとそんなに悪いことじゃないから





Let me take you down, cos I'm going to Strawberry Fields
これからストロベリーフィールズに行くんだけど、きみも一緒においでよ

Nothing is real and nothing to get hung about
現実に引き戻されることはない 何もかも手放してしまえばいい

Strawberry Fields forever
ストロベリーフィールズは永遠に


Always, no sometimes, think it's me
いつだって…いや、ときどき、本当の自分について考える

But you know I know when it's a dream
でもこのことさえも本当は夢の中の話かもしれないよね

I think I know I mean a "Yes" but it's all wrong
つまり、僕が「イェス」だと思っていても、本当はそうじゃなくて

That is I think I disagree
僕は「イェス」だなんて思ってはいないんじゃないかってこと


Let me take you down, cos I'm going to Strawberry Fields
これからストロベリーフィールズに行くんだけど、きみも一緒においでよ

Nothing is real and nothing to get hung about
現実に引き戻されることはない 何もかも手放してしまえばいい

Strawberry Fields forever [x3]
ストロベリーフィールズは永遠に