Stand on the Horizon / Franz Ferdinand - スタンド オン ザ ホライズン / フランツ フェルディナンド の歌詞和訳です。

Right Thoughts, Right Words, Right Action

 今回の楽曲は Franz Ferdinand(フランツ フェルディナンド)のアルバム、"Right Thoughts, Right Words, Right Action"に収録されている楽曲です。
 タイトルのオリジナル和訳は「
地平線の上に立って」




Franz Ferdinand / Stand on the Horizon - Lyrics
フランツ フェルディナンド / スタンド オン ザ ホライズン - 日本語 和訳
How can I tell you I was wrong?
どうして僕が自分が間違っていたなんて認められる?

How can I tell you I was wrong?
そんなこときみに言えるわけないだろう?

When I am
だって僕は

The proudest man
誇り高い男なんだから

Ever born
誰よりも誇り高いんだから


I stand on the horizon
僕は地平線の上に立っているんだ

I want to step across it with you
きみと一緒にこの線を越えてみたいんだ

But when the sun’s this low
でも太陽がこんなにも低くなってしまうと

Everything’s cold
何もかもが冷たくなってしまう

On the line of the horizon
地平線上に並ぶすべてのものが冷えきってしまうよ


Come to me
おいでよ

Oh won’t you come to me
さあ、僕のところにおいでよ


How can I tell you I was wrong?
どうして僕が自分が間違っていたなんて認められる?

How can I tell you I was wrong?
そんなこときみに言えるわけないだろう?

When I am
だって僕は

The cruellest man
とっても性格の悪い男なんだから

That you've ever known
きみの知っている人の中でも一番ね


I stand on the horizon
僕は地平線の上に立っているんだ

I want to step across it with you
きみと一緒にこの線を越えてみたいんだ

But when the sun’s this low
でも太陽がこんなにも低くなってしまうと

Everything’s gold
すべてが黄金色に染まっていく

On the line of the horizon
地平線上に並ぶすべてのものが黄金に輝いて


In South Shields Metro station

サウスシールズの地下鉄の駅で

I heard Marsden Rock was breaking

マースデン ロックは崩れていくって聞いたんだ

The North Sea shaking
北の湖が荒れているんだって聞いたんだ

All that we know
僕らに言えるのは

To make us see the point of living
生きる上で大事なこと見つけたいなら

Is to live
ただ生きるしかないってこと

So won’t you come to me
だから、きみも僕のところにおいでよ


The North Sea sings
北の海が歌う

“Won’t you come to me baby?”
「こっちへおいでよ、ベイビー」

The North Sea singing
北の海が歌っているんだ

“Won’t you come to me?”
「僕のところにおいでよ」