Evil and the Heathen / Franz Ferdinand - イーヴィル アンド ザ ヒーザン / フランツ フェルディナンド の歌詞和訳です。

You Could Have It So Much Better

 今回の楽曲は Franz Ferdinand(フランツ フェルディナンド)のアルバム、"You Could Have It So Much Better"に収録されている楽曲です。
 タイトルのオリジナル和訳は「
悪魔と異端者」




Franz Ferdinand / Evil and the Heathen - Lyrics
フランツ フェルディナンド / イーヴィル アンド ザ ヒーザン - 日本語 和訳
Words fall from my mouth
僕の口元から言葉が溢れていく

Like plates from shaking hands
震える両手からお皿が落ちていくように

Smash upon the silence
静寂を壊すように

Of the smooth naked canal
澄んで流れる小川のような静寂を切り裂くように


Well I’m an evil and a heathen
僕は悪魔で、異端者

Well I’m an evil and a heathen
そう、僕は悪魔で、異端者なんだよ

Well I’m a heathen and an evil like you
そう、僕は悪魔で、異端者さ あなたと同じように

And there’s not a lot, not a lot I couldn’t do
僕には、できないことの方が少ないんだよ


I like how you pretend
あなたのその振る舞い方はいいね

That the end will be the end
終わりが終わりになるんだという感じ

So fill your thirst
ほら喉の渇きを潤しなよ

Drink a curse
呪いを飲み込んで

To the death of death instead
代わりに死の絶滅を求めるためにさ


Well I’m an evil and a heathen
僕は悪魔で、異端者

Well I’m an evil and a heathen
そう、僕は悪魔で、異端者なんだよ

Well I’m a heathen and an evil like you
そう、僕は悪魔で、異端者さ あなたと同じように

And there’s not a lot, not a lot I couldn’t do
僕には、できないことの方が少ないんだよ


Utrecht led me to the Sacre Coeur

ユトレヒトに連れられて、サクレ クールへ

Where the smoke curl round
そこは煙の渦巻く場所

Now the ice blows of Lake Michigan

ミシガン湖の氷は砕け

When the ice blows
砕けた氷から

The ice flows knocks you down
溢れ出てきた流氷があなたを襲う


Your teeth are black with wine
あなたの歯はワインで黒く染まっている

As you place those lips on mine
その唇を僕に重ねるあなた

And the moon hangs heavy and forbidden high
許されていない高さまで昇った月が重く垂れ下がっている

On the night of our lives
僕らの人生の夜空に重く垂れ下がっている


Well I’m an evil and a heathen
僕は悪魔で、異端者

Well I’m an evil and a heathen
そう、僕は悪魔で、異端者なんだよ

Well I’m a heathen and an evil like you
そう、僕は悪魔で、異端者さ あなたと同じように

And there’s not a lot, not a lot I couldn’t do
僕には、できないことの方が少ないんだよ