That's It, I Quit, I'm Movin' On / Adele - ザッツ イット、 アイ クイット、 アイム ムーヴィン オン / アデル の歌詞和訳です。
今回の楽曲は Adele(アデル)のアルバム、"19"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「もういいの。これで最後のさようなら」
Adele / That's It, I Quit, I'm Movin' On - Lyricsアデル / ザッツ イット、 アイ クイット、 アイム ムービン オン - 日本語 和訳
When we used
昔はよく
To say goodnight
おやすみを言いあって
I'd always kiss
いつもキスをして
And hold you tight
あなたを強く抱きしめたり
But lately
でも最近は
You don't seem
あなたは
To care
私のことを気にも留めない
You close the door
扉を閉めて
And leave me
私を置いていく
Standing there
私はそこに立ち尽くしたまま
Oh, honey
ああ、ハニー
That's not fair
怖くはないわ
That's it
それでいいの
I quit
もうやめるわね
I'm movin' on
私は進んでいくから
昔はよく
To say goodnight
おやすみを言いあって
I'd always kiss
いつもキスをして
And hold you tight
あなたを強く抱きしめたり
But lately
でも最近は
You don't seem
あなたは
To care
私のことを気にも留めない
You close the door
扉を閉めて
And leave me
私を置いていく
Standing there
私はそこに立ち尽くしたまま
Oh, honey
ああ、ハニー
That's not fair
怖くはないわ
That's it
それでいいの
I quit
もうやめるわね
I'm movin' on
私は進んでいくから
The other night
別の夜には
We had a date
二人でデートの約束をして
And you showed up
あなたが現れたのは
Two hours late
約束の2時間あと
And though your hair
あなたの髪の毛は
Was all in place
乱れてはいなかったけれど
Somebody smeared
誰かの匂いがして
Their lipstick
いくつもの口づけのあとも
On your face
あなたの顔に残っていた
Oh, they smeared it
きっと誰かがセットしてくれたのよね
Every place
どこへ行ってもそんな感じで
Yeah that's it honey
もういいの、ハニー
I quit I'm movin' on
こんなことはもうやめて 私は進み出すから
Oooohhhh
オー
You made me want you
あなたが恋しかった
You made me leave you
でもあなたが私に別れを告げさせて
You made me tumble
私は崩れ落ちていったの
And fall
そしてどんどん落ちていって
But if I
でももし
Can't have you the way
そんなことにならなかったのなら
I want you
今でもあなたことを求めていた
I don't want you at all
でも、もう私にはあなたは必要ないの
Baby, I can take a lot
ベイビー あなたはたくさんものをくれた
Cause I love
それほど私はあなたを愛していたから
Everything you got
あなたからもらったものすべて
Though your kisses
そしてそのキスも
Fill me
私を満たしていく
So if you got
だからもしあなたが
Someone else
他に良い人を見つけたのなら
I gotta go
私も進み出さなくちゃ
Oh, that you know
そうでしょう?
Yeah that's it honey
それでいいのよ、ハニー
I quit I'm movin' on
こんなことはもうやめて、私は進み出すの
Oooohhhh
オー
You made me want you
あなたが恋しかった
You made me leave you
でもあなたが私に別れを告げさせて
You made me tumble
私は崩れ落ちていったの
And fall
そしてどんどん落ちていって
But if I
でももし
Can't have you the way
そんなことにならなかったのなら
I want you
今でもあなたことを求めていた
I don't want you at all
でも、もう私にはあなたは必要ないの
Baby
ベイビー
I can take a lot
あなたはたくさんものをもらっていくわね
Cause I love
それほど私はあなたを愛していたから
Everything you got
あなたからもらったものすべて
Though your kisses
そしてそのキスも
Fill me
私を満たしてくれるものだった
So if you got
だからもしあなたが
Someone else
他に良い人を見つけたのなら
I gotta go
私も進み出さなくちゃ
Oh, that you know
そうでしょう?
Yeah that's it honey
それでいいのよ、ハニー
I quit now I'm movin' on
もうこれで最後、私は進み出すの
So that's it baby
そう、これでいいのよ、ベイビー
I quit now
もうこれで最後にするの
I'm movin' on
そして、私は進み出すの
コメント