25

 All I Ask / Adele - オール アイ アスク / アデル の歌詞和訳です。今回の楽曲Adele(アデル)のアルバム、"25"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「お願い」。恋人との(あるいは好きな人との)別れ際に最後のお願いをする女性の気持ちを歌った曲ですね。最後に素敵な思い出をちょうだい、という感じで、悲しくて切ない失恋ソングとなっています。

Adele / All I Ask - Lyrics
アデル / オール アイ アスク - 日本語 和訳

I will leave my heart at the door
この心は玄関に捨てていく

I won't say a word
話すことは何もない

They've all been said before, you know
言いたいことはもう全部言ったから





So why don't we just play pretend

だから、今は気持ちを落ち着けましょう

Like we're not scared of what is coming next

次の出来事に恐れていないふうに

Or scared of having nothing left
あるいは、何も残らないことに
恐れていないふうに


Look, don't get me wrong

ねえ、悪いように捉えないでね

I know there is no tomorrow

明日がないことはわかっている

All I ask is
でも、お願い


If this is my last night with you

今夜があなたと過ごす最後の夜なら

Hold me like I'm more than just a friend

友達以上に強く抱きしめて

Give me a memory I can use

大切な思い出をちょうだい

Take me by the hand while we do what lovers do

恋人のように振る舞っているあいだは、私の手を繋いでいて

It matters how this ends

大事なのはこれがどんなふうに終わっていくかっていうこと

Cause what if I never love again?
もし二度と恋に落ちることがなかったら、どうすればいい?


I don't need your honesty

素直になんてならないで

It's already in your eyes

あなたの気持ちは、その瞳を見ればわかるから

And I'm sure my eyes, they speak for me
そしてきっと私の瞳も、この気持ちを伝えている


No one knows me like you do

あなたくらいに私のことを知ってくれる人は他にはいないわ

And since you're the only one that matters

大切なのはあなただけなのに

Tell me who do I run to?
いったい他に誰に頼ればいいの?


Look, don't get me wrong
ねえ、悪いように捉えないでね

I know there is no tomorrow

明日がないことはわかっている

All I ask is
でも、お願い


If this is my last night with you
今夜があなたと過ごす最後の夜になるのなら

Hold me like I'm more than just a friend

友達以上に強く抱きしめて

Give me a memory I can use

大切な思い出がほしいの

Take me by the hand while we do what lovers do

恋人みたいにしているあいだは、私の手を繋いでいて

It matters how this ends

大事なのはこれがどんなふうに終わっていくかっていうこと

Cause what if I never love again?
もし二度と恋に落ちることがなかったら、どうすればいい?



Let this be our lesson in love
二人の恋を教訓にしたいの

Let this be the way we remember us
このときを二人の最後の思い出にしたいの

I don't wanna be cruel or vicious
ひどい人にはなりたくないから

And I ain't asking for forgiveness

許してほしいなんて言わないから

All I ask is
私のお願いを聞いて


If this is my last night with you
今夜があなたと過ごす最後の夜になるのなら

Hold me like I'm more than just a friend

友達以上に強く抱きしめて

Give me a memory I can use

大切な思い出がほしいの

Take me by the hand while we do what lovers do

恋人みたいにしているあいだは、私の手を繋いでいて

It matters how this ends

大事なのはこれがどんなふうに終わっていくかっていうこと

Cause what if I never love again?
もし二度と恋に落ちることがなかったら、どうすればいい?