Million Years Ago / Adele - ミリオン イヤーズ アゴー / アデル の歌詞和訳です。今回の楽曲は Adele(アデル)のアルバム、"25"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「100万年前のこと」。ふと昔のことを思い出し、故郷に帰ってみるのだけれど、自分のことを覚えてくれている人は誰もいない。それほどまでに長い時が経ってしまって、その間にいろいろなことがあって、彼女は昔とはすっかり様子が変わってしまったのだ。
過去のことを思い出して切なくなったときにおすすめの一曲です。
Adele / Million Years Ago - Lyricsアデル / ミリオン イヤーズ アゴー - 日本語 和訳
I only wanted to have fun
楽しむことだけを求めていた
Learning to fly, learning to run
空を飛んだり、大地を駆け回ったりして
I let my heart decide the way
素直な気持ちに従って生きてきたわ
When I was young
若かったときはね
Deep down I must have always known
心のずっと奥の方では気づいていた
That is would be inevitable
世の中には避けられないこともあるんだって
To earn my stripes I'd have to pay
代償を払わなくてはいけないんだって
And bear my soul
そして、ありのままの心を曝け出さなくてはいけないってことも
楽しむことだけを求めていた
Learning to fly, learning to run
空を飛んだり、大地を駆け回ったりして
I let my heart decide the way
素直な気持ちに従って生きてきたわ
When I was young
若かったときはね
Deep down I must have always known
心のずっと奥の方では気づいていた
That is would be inevitable
世の中には避けられないこともあるんだって
To earn my stripes I'd have to pay
代償を払わなくてはいけないんだって
And bear my soul
そして、ありのままの心を曝け出さなくてはいけないってことも
I know I'm not the only one
私だけじゃなくて
Who regrets the things they've done
誰もが過去の過ちを後悔するものだけれど
Sometimes I just feel it's only me
ときどき、それが自分だけのことのように思えてしまう
Who can't stand the reflection that they see
過去の自分の姿に耐えられないのも、私だけなんじゃないかって
I wish I could live a little more
もう少し生きられますようにと祈っている
Look up to the sky, not just the floor
足下ではなく、空を見上げていると
I feel like my life is flashing by
この人生があっという間に過ぎていくようで
And all I can do is watch and cry
ただ呆然となって、涙を流すだけ
I miss the air, I miss my friends
空気が恋しくなって、友達が恋しくなって
I miss my mother, I miss it when
母が恋しくなって、あの頃が恋しくなる
Life was a party to be thrown
人生が激しいパーティーみたいだったあの頃
But that was a million years ago
でも、それはもう100万年も前のこと
When I walk around all of the streets
よく知っている、あの道を歩いていく
Where I grew up and found my feet
その場所で私は、独り立ちできるようになるまで育ってきた
They can't look me in the eye
でも今はもう誰も私を見ようとはせず
It's like they're scared of me
まるで私を怖がっているみたい
I try to think of things to say
私は、何か話しかけてみようと思って
Like a joke or a memory
ジョークとか、昔の話とか思い出すけれど
But they don't recognize me now
でも、もう誰も私を思い出してはくれない
In the light of day
陽の光に照らされて、立ち尽くすだけ
I know I'm not the only one
私だけじゃなくて
Who regrets the things they've done
誰もが過去の過ちを後悔するものだけれど
Sometimes I just feel it's only me
ときどき、それが自分だけのことように思えてしまう
Who can't stand the reflection that they see
過去の自分の姿に耐えられないのも、私だけなんじゃないかって
I wish I could live a little more
もう少し生きられますようにと祈っている
Look up to the sky, not just the floor
足下ではなく、空を見上げていると
I feel like my life is flashing by
この人生があっという間に過ぎていくようで
And all I can do is watch and cry
ただ呆然となって、涙を流すだけ
I miss the air, I miss my friends
空気が恋しくなって、友達が恋しくなって
I miss my mother, I miss it when
母が恋しくなって、あの頃が恋しくなる
Life was a party to be thrown
人生が激しいパーティーみたいだったあの頃
But that was a million years ago
でも、それはもう100万年も前のこと
A million years ago
ずっと、ずっと昔に起きたこと
コメント
コメント一覧 (1)