25

 Send My Love (To Your New Lover) / Adele - センド マイ ラヴ (トゥ ユア ニュー ラヴァー) / アデル の歌詞和訳です。今回の楽曲Adele(アデル)のアルバム、"25"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「私からの贈りもの」。自分に捧げていた(捧げるはずだった)愛情の分まで、新しい恋人に尽くしてあげてねという別れのメッセージソングですね。大人対応の失恋ソングです。

Adele / Send My Love (To Your New Lover) - Lyrics
アデル / センド マイ ラヴ (トゥ ユア ニュー ラヴァー) - 日本語 和訳

Just the guitar, okay cool
ギターだけちょうだい うん、いい感じ

This was all you, none of it me

全部あなたが悪いの 私は少しも悪くない

You put your hands on, on my body and told me

触れてきたのはあなた わたしの体に手を触れて、こう言った

You told me you were ready

覚悟はできている、と

For the big one, for the big jump

大きなことをする覚悟がある、と

I'd be your last love everlasting you and me

私が最後の恋人で、二人の愛は永遠だって

That was what you told me
あなたはそう言ったのに





I'm giving you up
だけど、私はあきらめるわ

I've forgiven it all

全部許してあげるから

You set me free, oh
もう私を自由にして


Send my love to your new lover

新しい恋人に私に贈るはずだった愛を与えてあげて

Treat her better

彼女のことはもっと大事にしてあげるのよ

We've gotta let go of all of our ghosts

私たちは二人の亡霊を離さなくてはいけない

We both know we ain't kids no more

お互いに、もう子供じゃないとわかっているでしょう

Send my love to your new lover
だから、新しい恋人に私に贈るはずだった愛を与えてあげて

Treat her better

彼女のことはもっと大事にしてあげるの

We've gotta let go of all of our ghosts

私たちは二人の亡霊を離さなくてはいけない

We both know we ain't kids no more

お互いに、もう子供じゃないとわかっているから


I was too strong you were trembling

私の方が強すぎて、あなたは脆く崩れていった

You couldn't handle the hot heat rising

燃え上がっていく熱気をあなたにはどうしようもできなかった

Baby I'm so rising

ねえ、私はまだまだ大きくなっていく

I was running, you were walking

私は走っていたけれど、あなたは歩いていた

You couldn't keep up, you were falling down

私についてこれなくなって、あなたは倒れていった

Mmm there's only one way down
これ以上は、もっとひどくなっていくだけ


I'm giving you up
私はあきらめるわ

I've forgiven it all

全部許してあげるから

You set me free, oh
もう私を自由にして


Send my love to your new lover

新しい恋人に私に贈るはずだった愛を与えてあげて

Treat her better

彼女のことはもっと大事にしてあげるのよ

We've gotta let go of all of our ghosts

私たちは二人の亡霊を離さなくてはいけない

We both know we ain't kids no more

お互いに、もう子供じゃないとわかっているでしょう

Send my love to your new lover
だから、新しい恋人に私に贈るはずだった愛を与えてあげて

Treat her better

彼女のことはもっと大事にしてあげるの

We've gotta let go of all of our ghosts

私たちは二人の亡霊を離さなくてはいけない

We both know we ain't kids no more

お互いに、もう子供じゃないとわかっているから


If you're ready, if you're ready

あなたに覚悟ができているのなら

If you're ready, I am ready

私にも覚悟はできている

If you're ready, if you're ready
決めたのなら、そうしましょう

We both know we ain't kids no more

お互いにもう子供じゃないとわかっているでしょう

No, we ain't kids no more
そう、もう二人は、子供じゃないから


I'm giving you up
私はあきらめるわ

I've forgiven it all

全部許してあげるから

You set me free, oh
もう私を自由にして


Send my love to your new lover

新しい恋人に私に贈るはずだった愛を与えてあげて

Treat her better

彼女のことはもっと大事にしてあげるのよ

We've gotta let go of all of our ghosts

私たちは二人の亡霊を離さなくてはいけない

We both know we ain't kids no more

お互いに、もう子供じゃないとわかっているでしょう

Send my love to your new lover
だから、新しい恋人に私に贈るはずだった愛を与えてあげて

Treat her better

彼女のことはもっと大事にしてあげるの

We've gotta let go of all of our ghosts

私たちは二人の亡霊を離さなくてはいけない

We both know we ain't kids no more

お互いに、もう子供じゃないとわかっているから