ブログネタ
洋楽 に参加中!

 Someone Like You / Adele の歌詞和訳です。アデルのアルバム"21"に収録されている楽曲です。歌詞を見てみても曲を聴いてみても、ザ 失恋ソングって感じの曲ですね。アメリカのドラマ、Gleeのシーズン3でも歌われています。昔好きだった人が結婚したことを聞いて、自分もその好きだった人に似ている誰かを見つけて幸せになるからという決心を綴っています。「なんかちょっと、それってどうなの?未練があるけど、仕方ないから別の人を探すわってこと?それってどうなの?」みたいなことを思う人も中にはいるかもしれません。もっといい考え方があるのでは、と思うその心、よくわかります。誰でもみんなハッピーになっていてほしいものです。
 しかし…現実はそんなに甘くない!ってことでしょうかね。今回の歌詞中には、きっとそんなメッセージがあるのかもしれません。
( ̄∠  ̄ ).oO(あるいは思いきり未練を綴った歌なのかもね…)

【目次】

1. Someone Like You の動画
2. Someone Like You の歌詞和訳

 では、どうぞごゆっくりお楽しみください♪♫





 Adele - Someone Like You (Official Video)
【上】Someone Like You 歌詞
【下】サムワン ライク ユー 和訳

I heard
聞いたの
That you're settled down
身を固めたんだってね
That you
あなたは
Found a girl
素敵な女の子を見つけて
And you're
あなたは
Married now
結婚したんだってね

I heard
それから、聞いたの
That your dreams came true
夢が叶ったんだってね
Guess she gave you things
きっと彼女はあなたに
I didn't give to you
私があげられなかったものを与えてくれたのね

Old friend
私たち、昔からの友達でしょう?
Why you so shy?
そんなに恥ずかしがることないでしょう?
Ain't like you to hold back
あなたらしくないなぁ 秘密にしたり
Or hide from the light
目立たないように隠れたりするなんてね

I hate to turn up out of the blue uninvited
呼ばれてもいないのに姿を見せるのは嫌なんだけど
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
でもじっとなんかしていられなかった 我慢できなかったの
I hoped you'd see my face and be reminded
私の顔を見て、あなたに気がついて欲しかったの
That for me it isn't over
私にとっては、まだ終わっていないんだってこと

Never mind
でも気にしないで
I'll find someone, like you
私も相手を見つけるから あなたみたいにね
I wish nothing but the best for you, too
それからあなたの幸せも願っている
Don't forget me I beg
私のこと、忘れないでね お願い
I remember you said
あなたの言ったこと、まだ覚えている
Sometimes it lasts in love
永遠に続く恋もあるけれど
But sometimes it hurts instead
その代わりに傷つくこともあるんだってこと
Sometimes it lasts in love
永遠に続く恋もあるけれど
But sometimes it hurts instead
その代わりに傷つくこともあるんだってこと
Yeah
その通りだね

You know how
本当に
The time flies
時間はあっという間に過ぎていくのね
Only yesterday
昨日のことでさえ
It was the time of our lives
今はもうずいぶん過去のことみたい
We were born and raised
私たちは
In a summer haze
夏の霞の中で生まれ、育ってきた
Bound by the surprise
いつも笑っていたね
Of our glory days
素敵な日々に感動しながら

I hate to turn up out of the blue uninvited
呼ばれてもいないのに姿を見せるのは嫌なんだけど
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
でもじっとなんかしていられなかった 我慢できなかったの
I hoped you'd see my face and be reminded
私の顔を見て、あたなに気がついて欲しかったの
That for me it isn't over
私にとっては、まだ終わっていないんだってこと

Never mind
でも気にしないで
I'll find someone, like you
私も相手を見つけるから あなたみたいな人をね
I wish nothing but the best for you, too
それからあなたの幸せも願っている
Don't forget me I beg
私のこと、忘れないでね お願い
I remember you said
あなたの言ったこと、まだ覚えている
Sometimes it lasts in love
永遠に続く恋もあるけれど
But sometimes it hurts instead
その代わりに傷つくこともあるんだってこと
Sometimes it lasts in love
永遠に続く恋もあるけれど
But sometimes it hurts instead
その代わりに傷つくこともあるんだってこと
Yeah
その通りだね

Nothing compares
比べられることもなかった
No worries or cares
心配も不安もなかったけれど
Regrets and mistakes
後悔と過ち
And memories made
そして思い出だけが残ってしまった
Who would have known
でもいったい誰にわかったかしら?
How bittersweet
こんなにつらい気持ちに
This would taste?
なるなんてこと

Never mind
でも気にしないで
I'll find someone, like you
私も相手を見つけるから あなたみたいにね
I wish nothing but the best for you, too
それからあなたの幸せも願っている
Don't forget me I beg
私のこと、忘れないでね お願い
I remember you said
あなたの言ったこと、まだ覚えている
Sometimes it lasts in love
永遠に続く恋もあるけれど
But sometimes it hurts instead
その代わりに傷つくこともあるんだってこと
Sometimes it lasts in love
永遠に続く恋もあるけれど
But sometimes it hurts instead
その代わりに傷つくこともあるんだってこと