R U Mine? / Arctic Monkeys - アー ユー マイン? / アークティック モンキーズ の歌詞和訳です。
 今回の楽曲 R U Mine?
(アー ユー マイン?)は、Arctic Monkeys(アークティック モンキーズ)アルバム、"AM"に収録されている楽曲です。

目次

1. R U Mine? の音楽動画
2
. R U Mine?
の歌詞和訳

 では、どうぞごゆっくりお楽しみください♪♫





 Arctic Monkeys - R U Mine? (Official Video)
 アークティック モンキーズ - アー ユー マイン?
【上】R U Mine? 歌詞 - Lyrics
【下】アー ユー マイン? 和訳 - Japanese
I'm a puppet on a string
僕は操り人形
Tracy Island, time-traveling
トレイシー島にタイムトラベル
Diamond cutter shaped heartaches
ダイアンモンドカッターで心の痛みをかたちづくった
Come to find you four in some velvet morning
やわらかな朝にきみの4を見つけるため
Years too late
時の流れは遅すぎて
She's a silver lining lone ranger riding
彼女はひとりぼっちのレンジャー
Through an open space
馬を駆って空気を切り裂いていく
In my mind when she's not right there beside me
僕の心の中にも、彼女の姿は見当たらないんだ

I go crazy 'cause here isn't where I wanna be
おかしくなるよ だってここは僕がいたい場所なんかじゃないんだから
And satisfaction feels like a distant memory
満足していた気持ちは遠い記憶の中
And I can't help myself,
もう我慢できない
All I wanna hear her say is "Are you mine?"
彼女の言う言葉が聞きたいんだ 「あなたは私のもの?」って

Well, Are you mine?
それで、きみは僕のものなの?
Are you mine? [x2]
僕のものなの?

I guess what I'm trying to say is I need the deep end
僕が言いたいのは、きっと、意味のある結末が必要だってこと
Keep imagining meeting, wished away entire lifetimes
会うことを思い続けて、想いを馳せることに人生を費やすんだ
Unfair we're not somewhere misbehaving for days
不公平なんじゃなくて、きっとどこかで間違ってしまったんだよ
Great escape lost track of time and space
時空間消費の盛大な逃避行
She's a silver lining climbing on my desire
彼女は僕の欲望にのぼり詰める銀色ライン

And
I go crazy 'cause here isn't where I wanna be
おかしくなるよ だってここは僕がいたい場所なんかじゃないんだから
And satisfaction feels like a distant memory
満足する気持ちなんて夢のまた夢
And I can't help myself,
もう我慢できない
All I wanna hear her say is "Are you mine?"
彼女の口から聞きたいんだ「あなたは私のもの?」って


Well, Are you mine? (Are you mine tomorrow?)
それで、きみは僕のものなの?(明日になれば僕のもの?)
Are you mine?
(Or just mine tonight?)
僕のものなの?(それとも今夜だけは僕のもの?)
Are you mine? (Are you mine? Mine?)
きみは僕のものなの?(僕のものなの? 僕だけのものなの?)


And the thrill of the chase moves in mysterious ways
追いかけっこのワクワクはどこかで道をさまよってしまっていて
So in case I'm mistaken,
ああってことは、僕は間違えてしまったみたいだね
I just wanna hear you say you got me baby
僕はただきみの口から聞きたいだけなのに
Are you mine?
「あなたは私のもの?」って

She's a silver lining lone ranger riding
彼女はひとりぼっちのレンジャー
Through an open space
馬を駆って空気を切り裂いていく
In my mind when she's not right there beside me
僕の心の中にも、彼女の姿は見当たらないんだ

And
I go crazy 'cause here isn't where I wanna be
おかしくなるよ だってここは僕がいたい場所なんかじゃないんだから
 
And satisfaction feels like a distant memory
満足する気持ちなんて夢のまた夢
And I can't help myself,
もう我慢できない
All I wanna hear her say is "Are you mine?"
彼女の口から聞きたいんだ「あなたは私のもの?」って


Well, Are you mine? (Are you mine tomorrow?)
それで、きみは僕のものなの?(明日になれば僕のもの?)
Are you mine?
(Or just mine tonight?)
僕のものなの?(それとも今夜だけは僕のもの?)
Are you mine?
(Are you mine tomorrow, or just mine tonight?)
きみは僕のものなの?(明日は僕のもの? それとも今夜だけ?)