Snap Out Of It / Arctic Monkeys - スナップ アウト オブ イット / アークティック モンキーズ の歌詞和訳です。
 今回の楽曲 Snap Out Of It
(スナップ アウト オブ イット)は、Arctic Monkeys(アークティック モンキーズ)アルバム、"AM"に収録されている楽曲です。

目次

1. Snap Out Of It の音楽動画
2
. Snap Out Of It
の歌詞和訳

 では、どうぞごゆっくりお楽しみください♪♫





 Arctic Monkeys - Snap Out Of It (Official Video)
 アークティック モンキーズ - スナップ アウト オブ イット
【上】Snap Out Of It 歌詞 - Lyrics
【下】スナップ アウト オブ イット 和訳 - Japanese
What's been happening in your world?
きみの世界でいったい何が起きているの?
What have you been up to?
きみにいったい何があったの?
I heard that you fell in love
恋をしたって聞いたけれど
Or near enough
恋じゃなかったら、それに近いこと
I gotta tell you the truth…
どうやら僕も本当のことをきみにも話さなくちゃいけないみたいだね

I wanna grab both your shoulders and shake baby
きみの肩をつかんで揺さぶってもいいかな?
Snap out of it (Snap out of it)
きみを正気に戻したいんだ
I get the feeling I left it too late, but baby
でも、なんだかもう遅いような気がしてきたよ
Snap out of it (Snap out of it)
でも、きみを正気に戻してやりたいんだ
If that watch don't continue to swing or the fat lady fancies having a sing
もしその腕時計が止まったり、太った女が歌をうたい出したら
I'll be here waiting ever so patiently for you to
僕はきみのことを我慢強く待つって決めたよ
Snap out of it
きみを正気の戻すためにね

Forever isn't for everyone
永遠というのはみんなのためにあるわけじゃないけれど
Is forever for you?
きみのためにはあるかな?
It sounds like settling down or giving up
そしたら解決しそうだね それともこれはあきらめかな?
But it don't sound much like you girl
だって何だか永遠なんてきみには似合わないよ

I wanna grab both your shoulders and shake baby
きみの肩をつかんで揺さぶってもいいかな?
Snap out of it (Snap out of it)
きみを正気に戻したいんだ
I get the feeling I left it too late, but baby
でも、なんだかもう遅いような気がしてきたよ
Snap out of it (Snap out of it)
でも、きみを正気に戻してやりたいんだ
If that watch don't continue to swing or the fat lady fancies having a sing
もしその腕時計が止まったり、太った女が歌をうたい出したら
I'll be here waiting ever so patiently for you to
僕はきみのことを我慢強く待つって決めたよ
Snap out of it
きみを正気の戻すためにね


Under a spell you're hypnotized
不思議な呪文に耳を傾けて、きみは催眠にかかってしまう
Darling how could you be so blind?
ダーリン、どうしてそんなに何も考えないのさ?
(Snap out of it)
(正気に戻れよ)
Under a spell you're hypnotized
不思議な呪文に耳を傾けて、きみは催眠にかかってしまう
Darling how could you be so blind?
ダーリン、どうしてそんなに何も考えないのさ?


I wanna grab both your shoulders and shake baby
きみの肩をつかんで揺さぶってもいいかな?
Snap out of it (Snap out of it)
きみを正気に戻したいんだ
I get the feeling I left it too late, but baby
でも、なんだかもう遅いような気がしてきたよ
Snap out of it (Snap out of it)
でも、きみを正気に戻してやりたいんだ
If that watch don't continue to swing or the fat lady fancies having a sing
もしその腕時計が止まったり、太った女が歌をうたい出したら
I'll be here waiting ever so patiently for you to
僕はきみのことを我慢強く待つって決めたよ
Snap out of it
きみを正気の戻すためにね