Dangerous Woman

 Sometimes / Ariana Grande - サムタイムス / アリアナ グランデ の歌詞和訳です。今回の楽曲Ariana Grande(アリアナ グランデ)のアルバム、"Dangerous Woman(デンジャラス ウーマン)"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「一瞬だって」。




Ariana Grande / Sometimes - Lyrics
アリアナ グランデ / サムタイムス - 日本語 和訳

La, la, la, la, la, la, la
ラララ

La, la, la, la, la, la, la

ラララ

La, la, la, la, la, la, la

ラララ

La, la, la, la, la, la, la

ラララ


I’ve never been so caught up
初めてこんな気持ちになった

Still so into us
たしかにいろんなことがあったけれど

I never thought I’d be here
こんなふうになるなんて思いもしなかった

Should’ve turned to dust
もう何もかも捨ててしまった方がいいわよね

Ooh, let’s be honest, baby
正直に言わせて

This is so unusual
こんな機会はあんまりない

Ooh, and I’m not tempted, baby
気を引くつもりはないの

Even if they’re beautiful
二人でいる方が良くても

I used to be cautious
慎重になっていた

A little too reckless
ときにはちょっと無鉄砲すぎていた

Now all my emotions
こんなふうに思うのも

Are all cause of you
すべてあなたのせいよ





I ain’t even think of leaving sometimes
いつか離れてしまうかもなんて私は考えない

I ain’t even think of letting go
あなたのことを忘れようとも思ったりはしない

I ain’t ever thought of going nowhere
他のところに行こうとさえ考えていない

I don’t even see it down the road
そんなこと一瞬だって思ったことがない

Cause we’re collectin’ moments
だって、二人で集めた思い出たちが

Tattoos on my mind
この心の中に刻まれているから

I ain’t even think of leaving sometimes
いつか離れてしまうかもなんて私は考えない

I ain’t even think of letting go
あなたのことを忘れようとも思ったりはしない


Not even sometimes
一瞬だって考えたりしない


La, la, la, la, la, la, la
ラララ

La, la, la, la, la, la, la

ラララ

La, la, la, la, la, la, la

ラララ

La, la, la, la, la, la, la

ラララ


Ooh, let’s be honest, baby
正直に言わせて

This is so unusual
こんな機会はあんまりない

Ooh, and I’m not tempted, baby
気を引くつもりはないの


Even if they’re beautiful
二人でいる方が良くても


It used to be easy
以前の私だったら

For someone to steal me
他の人にきゅんとすることもあったけれど

Now all my emotions
今、私の心は

Are all cause of you, boy
あなただけ



I ain’t even think of leaving sometimes
いつか離れてしまうかもなんて私は考えない

I ain’t even think of letting go
あなたのことを忘れようとも思ったりはしない

I ain’t ever thought of going nowhere
他のところに行こうとさえ考えていない

I don’t even see it down the road
そんなこと一瞬だって思ったことがない

Cause we’re collectin’ moments
だって、二人で集めた思い出たちが

Tattoos on my mind
この心の中に刻まれているから

I ain’t even think of leaving sometimes
いつか離れてしまうかもなんて私は考えない

I ain’t even think of letting go
あなたのことを忘れようとも思ったりはしない


Not even sometimes
一瞬だって考えたりしない


I don’t know, I don’t know, I don’t know
自分でもわからない

Why it never worked, but it’s going to now
どうしてこんなふうになってしまったの?

You don’t know, you don’t know, you don’t know
あなたにはわかる?

What it does to me when I feel you around
そばにあなたがいると感じるだけで、おかしくなってしまう

Is it love? Is it lust? Is it fear?
これは愛? 欲望? それとも恐怖?

But it’s hard to breathe when you’re touching me there
あなたに触れられると、息の吐き方も忘れてしまって

Hard to breathe when you’re kissing me there
キスをされたら、空気の吸うこともできなくて

Hard to breathe when you’re not here
あなたがいないというだけで、息苦しくなるの


I ain’t even think of leaving sometimes
いつか離れてしまうかもなんて私は考えない

I ain’t even think of letting go
あなたのことを忘れようとも思ったりはしない

I ain’t ever thought of going nowhere
他のところに行こうとさえ考えていない

I don’t even see it down the road
そんなこと一瞬だって思ったことがない

Cause we’re collectin’ moments
だって、二人で集めた思い出たちが

Tattoos on my mind
この心の中に刻まれているから

I ain’t even think of leaving sometimes
いつか離れてしまうかもなんて私は考えない

I ain’t even think of letting go
あなたのことを忘れようとも思ったりはしない


Not even sometimes
一瞬だって考えたりしない


La, la, la, la, la, la, la
ラララ

La, la, la, la, la, la, la

ラララ

Not even sometimes
一瞬だって考えない


La, la, la, la, la, la, la
ラララ

La, la, la, la, la, la, la

ラララ

Cause we’re collectin’ moments
だって、二人で集めた思い出たちが

Tattoos on my mind
この心の中に刻まれているから

I ain’t even think of leaving sometimes
いつか離れてしまうかもなんて私は考えない

I ain’t even think of letting go
あなたのことを忘れようとも思ったりはしない


Not even sometimes
一瞬だって考えたりしない



La, la, la, la, la, la, la
ラララ

Not even sometimes
考えないよ

Not even sometimes
考えないよ

La, la, la, la, la, la, la
ラララ

Not even sometimes
考えないよ

Not even sometimes
考えないよ