NA68dvZLXDQJ86Wv2wmX1Kg4


 Can’t Catch Me / Avicii ft Wyclef Jean, Matisyahu - キャント キャッチ ミー / アヴィーチー ft ワイクリフ ジョン と マティスヤフの歌詞和訳です。貧しい家柄から国境を越えて成功を夢見る、まさにアメリカン・ドリームを表現した歌詞の内容となっております。歌詞に出てくるようにハイチの若者が成功のために苦悩する日々について書いております。



Papa, he was gone tryna make a dime
父はお金を稼ぐために家を出ていってしまったけど

Mama kept us warm when there was no sunshine
母は日が陰ってしまっている間も俺たちを温めてくれたんだ

I was busy building up a reputation
俺は名を轟かせるために忙しくて

Did a lot of things out of desperation
絶望も経験して色々なことに手を出したんだ

Back up on my feet, got the motivation
それでも立ち直ろうと、力を振り絞って

Now I found my faith and a good vibration
ようやくやっと俺は信念と心の平穏を手に入れたんだ



Oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, yeah



Search for you, lover, creation
きみを探してたんだ、愛しい人よ

When you’re feeling down in this place, just replace them
落ち込んでしまっても、悲しいことは俺が忘れさせてあげるよ

Keep a vision on the one you’ve been chasing
ただ、ずっと追い求めてきた理想だけは忘れちゃいけない

When the time comes we’ll run to the station
時間になったら、駅に向かって駆け出そう

We’ve been laced with the powers of creation
俺たちは何かを作り出す才能を持って生まれてきたんだ

So when the sun sets, you bet you must face them
だから太陽が沈んだら、その才能と向き合わなくちゃいけないんだよ

Remember when we were running ‘cross the nation
一緒に国境を越えてきたときのことを覚えているかい?

We were living for the here and now
きっとこの瞬間のために、俺たちは生きていたんだよ



You can’t catch me
俺を捕まえることなんてできないさ

I’ll be gone by the time they come
たどり着く頃には俺はもう去っているから

You can’t catch me
捕まえることなんてできないのさ

The war is already won
結果のわかっている戦いなのさ

Even though the children have sold their guns
子供達が自分の銃を手放しても

We must remember the fallen ones
倒れていったものたちを忘れてはいけないんだ

Remember the fallen ones
彼らのことを覚えておかなくちゃいけないんだ






Raised in the capital of Port-au-Prince
ハイチの首都、ポルトープランスで育ってきたんだ

Born with them pillars and them tenements
柱の細い安アパートで生まれて

Papa used to run from the immigration
父は移民局から逃げていたなぁ

When we got to the United Station
俺たちがアメリカにたどり着いたときは

A teen under pressure, had to blend in
若者は弾圧されていて、その中に俺たちも溶け込まなくちゃいけなかった

Before the guitar I had a MAC 10
ギターの前にMACの10を買わなくちゃいけなかったんだ


Oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh


Thanks for you lover, creation
心から感謝しているよ、愛しい人よ

When you’re feeling down in this place, just replace them
落ち込んでしまっても、悲しいことは俺が忘れさせてあげるよ

Keep a vision on the one you’ve been chasing
ただ、ずっと追い求めてきた理想だけは忘れちゃいけない

When the time comes we’ll run to the station
時間になったら、駅に向かって駆け出そう

We’ve been laced with the powers of creation
俺たちは何かを作り出す才能を持って生まれてきたんだ

So when the sun sets, you bet you must face them
だから太陽が沈んだら、その才能と向き合わなくちゃいけないんだよ

Remember when we were running ‘cross the nation
一緒に国境を越えてきたときのことを覚えているかい?

We were living for the here and now
きっとこの瞬間のために、俺たちは生きていたんだよ



You can’t catch me
俺を捕まえることなんてできないさ

I’ll be gone by the time they come
たどり着く頃には俺はもう去っているから

You can’t catch me
捕まえることなんてできないのさ

The war is already won
結果のわかっている戦いなのさ

Even though the children have sold their guns
子供達が自分の銃を手放しても

We must remember the fallen ones
倒れていったものたちを忘れてはいけないんだ

Remember the fallen ones
彼らのことを覚えておかなくちゃいけないんだ