ブログネタ
洋楽 に参加中!
 Avril Lavigne - Complicated (Official Video)


 Complicated / Avril Lavigne の歌詞和訳です。アヴリル ラヴィーンのアルバム"Let Go"に収録されている楽曲です。





【上】Complicated 歌詞
【下】コンプリケイティッド 和訳

Uh huh... life's like this.
まあ、人生ってこんな感じだよね
Uh huh, uh huh, that's the way it is
実際はそういうものなのよね
'Cause life's like this
だって、本当にそうなんだもの
Uh huh, uh huh, that's the way it is
まあ、そういうものなのよね



Chill out, whatcha yellin' for?
落ち着いてよ、何を叫んでいるの?
Lay back, it's all been done before
大丈夫よ、何もかももう終わったことだもの
And if, you could only let it be... you will see
先のことがわかっていても、なるようにしかならないの



I like you the way you are
私は、そのままのあなたが好き
 When we're drivin' in your car
あなたと車で一緒にドライブをしているときみたいなあなたが好き
and you're talking to me one on one but you've become
私と二人きりで話しているときのあなたが好き でも、あなたは…

Somebody else 'round everyone else
誰かがまわりにいると別人みたいで
You're watchin' your back,
人目を気にして後ろばかり見て
Like you can't relax
ずっと緊張しているみたい
You're tryin' to be cool
カッコつけているつもりなのかもしれないけれど
you look like a fool to me
私には、バカみたいに見える



Tell me,
教えてよ
Why'd you have to go and make things so complicated?
どうしてそんなに物事を複雑にしなくちゃいけないの?
I see the way you're actin' like you're somebody else
あなたが他の誰かみたいに振る舞っている姿を見ると
Gets me frustrated
私はイライラしちゃう
But life's like this, you
でも人生なんてこんなもの ねえ
You fall, and you crawl, and you break,
転んで、這いまわって、傷ついて
And you take what you get, and turn it into honesty
本当に欲しい物だけを手に取って、素直になるの
You promised me I'm never gonna find you fake it
約束したじゃない もう私には嘘をつかないって
No, no, no...
今のあなたは、ダメだよ



You come over unannounced,
連絡しないで突然やってきて
Dressed up like you're somethin' else
また別人みたいにオシャレしていて
Where you are and where it's at, you see,
あなたはどこにいて、何を見ているの?
You're making me
あなたを見ていると
Laugh out when you strike your pose
笑っちゃう ポーズなんか決めちゃってさ
Take off all your preppy clothes,
お金持ちみたいな服は全部脱ぎ去ってよ
You know you're not fooling anyone when you've become
誰もバカになんてしていないってわかっているくせに、あなたは



Somebody else 'round everyone else
誰かがまわりにいると別人みたいで
You're watchin' your back,
人目を気にして後ろばかり見て
Like you can't relax
ずっと緊張しているみたい
You're tryin' to be cool
カッコつけているつもりなのかもしれないけれど
you look like a fool to me
私には、バカみたいに見える



Tell me,
教えてよ
Why'd you have to go and make things so complicated?
どうしてそんなに物事を複雑にしなくちゃいけないの?
I see the way you're actin' like you're somebody else
あなたが他の誰かみたいに振る舞っている姿を見ると
Gets me frustrated
私はイライラしちゃう
But life's like this, you
でも人生なんてこんなもの ねえ
You fall, and you crawl, and you break,
転んで、這いまわって、傷ついて
And you take what you get, and turn it into honesty
本当に欲しい物だけを手に取って、素直になるの
You promised me I'm never gonna find you fake it
約束したじゃない もう私には嘘をつかないって
No, no, no...
今のあなたは、まるでダメだよ



No, no, no…(No, no, no...)



Chill out, whatcha yellin' for?
落ち着いてよ、何を叫んでいるの?
Lay back, it's all been done before
大丈夫よ、何もかももう終わったことだもの
And if, you could only let it be... you will see
先のことがわかっていても、なるようにしかならないの



Somebody else 'round everyone else
誰かがまわりにいると別人みたいで
You're watchin' your back,
人目を気にして後ろばかり見て
Like you can't relax
ずっと緊張しているみたい
You're tryin' to be cool
カッコつけているつもりなのかもしれないけれど
you look like a fool to me
私には、バカみたいに見える



Tell me,
教えてよ
Why'd you have to go and make things so complicated?
どうしてそんなに物事を複雑にしなくちゃいけないの?
I see the way you're actin' like you're somebody else
あなたが他の誰かみたいに振る舞っている姿を見ると
Gets me frustrated
私はイライラしちゃう
But life's like this, you
でも人生なんてこんなもの ねえ
You fall, and you crawl, and you break,
転んで、這いまわって、傷ついて
And you take what you get, and turn it into honesty
本当に欲しい物だけを手に取って、素直になるの
You promised me I'm never gonna find you fake it
約束したじゃない もう私には嘘をつかないって約束したのに
No, no...
そんなの、ダメだよ



Why'd you have to go and make things so complicated?
どうしてそんなに物事を複雑にしなくちゃいけないの?
I see the way you're actin' like you're somebody else
あなたが他の誰かみたいに振る舞っている姿を見ると
Gets me frustrated
私はイライラしちゃう
But life's like this, you
でも人生なんてこんなもの ねえ
You fall, and you crawl, and you break,
転んで、這いまわって、傷ついて
And you take what you get, and turn it into honesty
本当に欲しい物だけを手に取って、素直になるの
You promised me I'm never gonna find you fake it
約束したじゃない もう私には嘘をつかないって
No, no, no...
今のあなたは、まるでダメだよ