Give You What You Like / Avril Lavigne - ギヴ ユー ホワット ユー ライク / アヴリル ラヴィーンの歌詞和訳です。
 今回の楽曲 Give You What You Like
(ギヴ ユー ホワット ユー ライク)は、Avril Lavigne(アヴリル ラヴィーン)のアルバム、"Avril Lavigne"に収録されている楽曲です。

目次

1. Give You What You Like の動画
2
. Give You What You Like
の歌詞和訳

 では、どうぞごゆっくりお楽しみください♪♫





 Avril Lavigne - Give You What You Like (Official Video)
 アヴリル ラヴィーン - ギヴ ユー ホワット ユー ライク
【上】Give You What You Like 歌詞 - Lyrics
【下】ギヴ ユー ホワット ユー ライク 和訳 - Japanese
Please wrap your drunken arms around me
あなたの酔っぱらった腕を私を抱きしめて
And I'll let you call me yours tonight
今夜はあなたのものにしていいの
'Cause slightly broken's just what I need
私はゆっくりと壊れていきたいから
And if you give me what I want
私の望んでいることをしてくれるなら
Then I'll give you what you like
あなたの好きなことをしてあげる

Please tell me I'm your one and only
あなたの恋人は私だけって言って
Or lie, and say at least tonight
嘘でもいいの でも今夜だけはそう言ってほしい
I've got a brand new cure for lonely
寂しさを紛らわす新しい薬を見つけられたから
And if you give me what I want
私の望んでいることをしてくれるなら
Then I'll give you what you like
あなたの好きなことをしてあげる


When you turn off the lights
電気を消してくれたら
I get stars in my eyes
私の瞳は星のように輝く
Is this love?
これって恋なのかしら?
Maybe someday
たぶんいつの日かわかると思う
So don't turn on the lights
だから明かりを消してみて

I'll give you what you like
そしたら、私はあなたの好きなことをしてあげる
 
Emotions aren't that hard to borrow
誰かに自分の感情を借し出すのはとても難しいね
When love's the word you've never learned
「恋」って言葉をあなたは知らないから
And in a room of empty bottles
この部屋のボトルが全部からっぽになっても
If you don't give me what I want
私の望んでいることをしてくれないのなら
Then you'll get what you deserve
あなたにも何もしてあげないから

When you turn off the lights
電気を消してくれたら
I get stars in my eyes
私の瞳は星のように輝く
Is this love?
これって恋なのかしら?
Maybe someday

たぶんいつの日かわかると思う
I've got the scene in my head
頭の中にはちゃんと物語のイメージがあるの
I'm not sure how it ends
でも、その結末がわからない
Is this love?
これって恋なのかしら?

Maybe one day

たぶんいつの日かわかると思う
So don't turn on the lights
だから明かりを消してみて

I'll give you what you like
そしたら、私はあなたの好きなことをしてあげる

Give you what you like
あなたの望むことを

I'll give you one last chance to hold me
もう一度だけ私を抱きしめるチャンスを上げる
If you give me one last cigarette
もし私に最後のタバコをくれるのならね
By now it's early in the morning
ほら、もう朝になってしまったじゃない
Now that I gave you what you want
あなたの望むことはもうしてあげたから
All I want is to forget
私は全部忘れることにするわ

When you turn off the lights
電気を消してくれたら
I get stars in my eyes
私の瞳は星のように輝く
Is this love?
これって恋なのかしら?
Maybe someday

たぶんいつの日かわかると思う
I've got the scene in my head
頭の中にはちゃんと物語のイメージがあるの
I'm not sure how it ends
でも、その結末がわからない
Is this love?
これって恋なのかしら?

Maybe one day

たぶんいつの日かわかると思う
So don't turn on the lights
だから明かりを消してみて

I'll give you what you like
そしたら、私はあなたの好きなことをしてあげる

Give you what you like
あなたの望むことを


What you like
あなたの好きなことを