I Really Like You / Carly Rae Jepsen の歌詞和訳です。「好き」が弾けてます。こちらのミュージックビデオには、なんとジャスティン ビーバーとトム ハンクスも出演しております。ウィキペディアの情報によると、モデルのローラも出演しているらしいのですが、わたしは見つけられませんでした(PVの種類が違うのかな?)。どのへんに出ているのでしょうか?情報を知っている人がいたらぜひ教えてください。
ちなみに日本だと「好き」という意味を区別するとき"Love"と"Like"で分けたりしますが、英語の"Like"ではそのような区別はできず、恋人同士でも"I like you"と言います。知らなかった人は、外国人の言うこの文句にはこれから気をつけてくださいね。
Carly Rae Jepsen - I Really Like You MV ⏎
ちなみに日本だと「好き」という意味を区別するとき"Love"と"Like"で分けたりしますが、英語の"Like"ではそのような区別はできず、恋人同士でも"I like you"と言います。知らなかった人は、外国人の言うこの文句にはこれから気をつけてくださいね。
Carly Rae Jepsen - I Really Like You MV
Carly Rae Jepsen - I Really Like You MV ⏎
【上】I Really Like You 歌詞【下】アイ リアリー ライク ユー 和訳
I really wanna stop
あたし、本当はやめたいの
But I just gotta taste for it
でも味をしめちゃったの
I feel like I could fly with the boy on the moon
彼と一緒なら、月まで飛んでいけそう
So honey hold my hand you like making me wait for it
彼ったら、あたしの手をとったまま、そうやって焦らすのが好きなの
I feel like I could die walking up to the room oh yeah
部屋へ上がっていきながら、ドキドキして、あたしもう死んじゃいそう
Late night watching television
夜中に一緒にテレビを見てるけど
But how’d we get in this position?
でも、あたしたちどうしてこんなことになっちゃったんだろう?
It's way too soon I know this isn't love!
ちょっと展開が早すぎるんじゃないの? こんなの、あたしの知ってる愛じゃない!
But I need to tell you something
だからちゃんと彼に伝えないと
I really really really really really really like you
あたしったら、本当にあなたのことが好きなのよ
And I want you do you want me? do you want me too?
あなたが欲しいの あなたはどう?あたしが欲しい?
I really really really really really really like you
あたしったら、本当にあなたのことが好きなのよ
And I want you do you want me? do you want me too?
あなたが欲しいの あなたはどう?あたしが欲しい?
Ohh did I say too much?
ちょっと言い過ぎちゃったかな?
I'm so in my head When we're out of touch
一緒にいないときでも、あたしの頭の中はあなたでいっぱい
I really really really really really really like you
あたしったら、本当にあなたのことが好きなのよ
And I want you do you want me? do you want me too?
あなたが欲しいの あなたはどう?あたしが欲しい?
あたし、本当はやめたいの
But I just gotta taste for it
でも味をしめちゃったの
I feel like I could fly with the boy on the moon
彼と一緒なら、月まで飛んでいけそう
So honey hold my hand you like making me wait for it
彼ったら、あたしの手をとったまま、そうやって焦らすのが好きなの
I feel like I could die walking up to the room oh yeah
部屋へ上がっていきながら、ドキドキして、あたしもう死んじゃいそう
Late night watching television
夜中に一緒にテレビを見てるけど
But how’d we get in this position?
でも、あたしたちどうしてこんなことになっちゃったんだろう?
It's way too soon I know this isn't love!
ちょっと展開が早すぎるんじゃないの? こんなの、あたしの知ってる愛じゃない!
But I need to tell you something
だからちゃんと彼に伝えないと
I really really really really really really like you
あたしったら、本当にあなたのことが好きなのよ
And I want you do you want me? do you want me too?
あなたが欲しいの あなたはどう?あたしが欲しい?
I really really really really really really like you
あたしったら、本当にあなたのことが好きなのよ
And I want you do you want me? do you want me too?
あなたが欲しいの あなたはどう?あたしが欲しい?
Ohh did I say too much?
ちょっと言い過ぎちゃったかな?
I'm so in my head When we're out of touch
一緒にいないときでも、あたしの頭の中はあなたでいっぱい
I really really really really really really like you
あたしったら、本当にあなたのことが好きなのよ
And I want you do you want me? do you want me too?
あなたが欲しいの あなたはどう?あたしが欲しい?
コメント