ブログネタ
アコースティックギター に参加中!



Redundant / Green Day - リダンダント / グリーン デイ の歌詞和訳です。好きな人を前にして、うまく話ができずにいる人の心情を歌った歌です。
Aメロ最後の"Like 〜 Roller coaster" ですが、本来の意味は「ジェットコースターみたいに決まり切ったレールの上を回り続ける日々」という感じですが、誤訳した方の歌詞が管理人は気に入ってしまったので、その部分は大目にみてください。



【上】Redundant 歌詞
【下】Redundant 和訳


We’re living in repetition
暮らしはおんなじような毎日の繰り返しで

Content in the same old shtick again
いつも通りお決まりの話に満足しちゃってる

Now the routine’s turning to contention
だけど、そんな毎日が騒がしくなり始めている

Like a production line going over and over and over
ぐるぐるとまわり続ける製造ラインみたいな日々

Roller coaster
そいつが突然ジェットコースターみたいになってさ


Now I cannot speak
ねえ、今は話すことができないよ

I lost my voice
声も失くしてしまったみたいに

I’m speechless and redundant
何も伝えられないで、つまらない話ばかりしてしまう

‘Cause I love you’s not enough
だって、愛しているってだけじゃきっと足りないから

I’m lost for words
言うべき言葉が見つからないよ






Choreographed and lack of passion
演技っぽくて、気持ちもこもっていない

Prototypes of what we were
まるで昔の自分に戻ってしまったみたいだ

Went full circle 'til I'm nauseous
吐きそうになるまでぐるぐると回り続けて

Taken for granted now
それが当たり前なんだと思っていた

Now I waste it, faked it, ate it, now I hate it
そんなふうに無駄に過ごして、嘘をついて、全部飲み込んで、とうとう嫌になってしまった





'Cause I cannot speak
だって今は話すことができないよ

I lost my voice
声も失くしてしまったみたいに

I’m speechless and redundant
何も伝えられないで、つまらない話ばかりしてしまう

‘Cause I love you’s not enough
だって、愛しているってだけじゃきっと足りないから

I’m lost for words
言うべき言葉が見つからないよ



Now I cannot speak
ねえ、今は話すことができないよ

I lost my voice
声も失くしてしまったみたいに

I’m speechless and redundant
何も伝えられないで、つまらない話ばかりしてしまう

‘Cause I love you’s not enough
だって、愛しているってだけじゃきっと足りないから

I’m lost for words
なんて言ったらいいのかわからないんだ



Now I cannot speak
ねえ、今は話すことができないよ


I lost my voice
声も失くしてしまったみたいに

I’m speechless and redundant
何も伝えられないで、つまらない話ばかりしてしまう



‘Cause I love you’s not enough
だって、愛しているってだけじゃきっと足りないから

I’m lost for words
なんて言ったらいいのかわからないんだ

ビリーの歪んだエレキギタートレ・クールドラムマイク・ダーントベースによりイントロがはじまり、全体的にもバンドサウンドのアレンジになっている。バンドのコンピレーション・アルバム、"インターナショナル・スーパーヒッツ"にも収録されている。また、ミュージック・ビデオも製作され、"インターナショナル・スーパーヒッツ・ビデオ!"に収録されている。