ブログネタ
洋楽 に参加中!
 Sad Song / Oasis の歌詞和訳です。オアシスのアルバム"Definitely Maybe"の日本版「オアシス」に特別収録されている楽曲です(他にもいくつかの特別版アルバムにも収録)。

目次

1. Sad Song の動画
2
. Sad Song
の歌詞和訳

 では、どうぞごゆっくりお楽しみください♪♫





 Oasis - Sad Song
【上】Sad Song 歌詞
【下】サッド ソング 和訳
Sing a sad song
悲しい歌をうたってほしい
In a lonely place
人の誰もいない場所で
Try to put a word in for me
僕に何か言葉をかけようとしてほしい
It's been so long since I found this place
この場所を見つけてからずいぶんと長い時間が経ってしまった
You better put in two or three
きみも2、3年がここにいてみるといいよ

We as people are just walking 'round
僕らのような人たちはたださまよい歩き続けているだけで
Our heads are firmly fixed in the ground
そのうちに考え方も変えられなくなってしまうんだ
What we don't see
僕たちが目にしなければ
Well it can't be real
それは現実には存在しないことになるんだ
What we don't touch we cannot feel
触れてみなければ、それを感じることだってできないんだ

Where we're living in this town
僕らの住んでいるこの街でも
The sun is coming up and it's going down
太陽はちゃんと昇って、沈んでいく
But it's all just the same at the end of the day
でも、それはすべて
一日の終わりということに過ぎない
And we cheat and we lie
僕らは嘘をついて人を騙すけれど
Nobody says it's wrong
間違っていることだと言う人はどこにもない
So we don't ask why
だから、誰も理由を聞かないんだ
'Cause it's all just the same at the end of the day
だって、そういうのは
すべてただの一日の終わりということに過ぎないのだから

We're throwing it all away[x2]
僕たちは日々を無駄に過ごしている
We're throwing it all away at the end of the day
一日が終わる頃になってようやく、無駄にしていることに気がつくんだ

If you're needing
必要なら
Something I can give
きみのために何かしてあげる僕が
I know I'd help you if I can
僕にできることなら手伝ってあげるよ
If your honest and you say that you did
きみが正直に、自分のしてきたことを告白するのならね

You know that I would give you my hand
手を貸してあげるよ
Or a sad song
それとも悲しい歌をうたってあげようか?
In a lonely place
人の誰もいないような寂しい場所で
I'll try to put a word in for you
きみにも言葉をかけてあげるよ

Need a shoulder?
助けが必要かい?
Well if that's the case
もしそうなら
You know there's nothing I wouldn't do
僕が何とかしてあげるから

Where we're living in this town
僕らの住んでいるこの街でも
The sun is coming up and it's going down
太陽はちゃんと昇って、沈んでいく
But it's all just the same at the end of the day
でも、それはすべて
一日の終わりということに過ぎない
And we cheat and we lie
僕らは嘘をついて人を騙すけれど
Nobody says it's wrong
間違っていることだと言う人はどこにもない
So we don't ask why
だから、誰も理由を聞かないんだ
'Cause it's all just the same at the end of the day
だって、そういうのは
すべてただの一日の終わりということに過ぎないのだから

Don't throw it all away[x4]
一日を無駄に過ごしてはいけないよ

Throwing it all away[x5]
でもみんな、無駄に過ごしてしまっているんだ

Youre throwing it all away at the end of the day
一日が終わる頃になって、きみも自分が一日を無駄に過ごしていたことに
ようやく気がつくんだよ