Be Here Now / Oasis - ビー ヒア ナウ / オアシス の歌詞和訳です。今回の楽曲はOasis(オアシス)のアルバム、"Be Here Now"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「ここまでおいで」
※洋楽翻訳お味噌味の素 さんのご指摘で歌詞の一部を修正致しました。コメントありがとうございます♪
Oasis - Be Here Now - Lyricsオアシス - ビー ヒア ナウ - 日本語 和訳
Wash your face in the morning sun
朝の光の中、顔を洗う
Flash your pan at the song that I'm singing
僕のうたう歌できみのフライパンをきれいに磨くよ
Touch down bass living on the run
この暮らしの低音部分をちょっと下げて
Make no sweat at the hole that you're digging
きみの掘る穴の中で汗もかかずに過ごすんだ
Wrap up cold when it's warm outside
外側が温まったらその寒さをも包み込んでさ
Your shit jokes remind me of Digsy's
きみのつまらない冗談を聞いているとディグジーズを思い出すよ
朝の光の中、顔を洗う
Flash your pan at the song that I'm singing
僕のうたう歌できみのフライパンをきれいに磨くよ
Touch down bass living on the run
この暮らしの低音部分をちょっと下げて
Make no sweat at the hole that you're digging
きみの掘る穴の中で汗もかかずに過ごすんだ
Wrap up cold when it's warm outside
外側が温まったらその寒さをも包み込んでさ
Your shit jokes remind me of Digsy's
きみのつまらない冗談を聞いているとディグジーズを思い出すよ
Be my magic carpet ride
僕の魔法の絨毯になって空を飛んでおくれよ
Fly me down to capitol city in the sun
天気のいい日に国会のある街に僕を運んでいって
Kicking up a storm from the day that I was born
僕の生まれた日には嵐を追いやって
Sing a song for me one from let it be
レットイットビーのアルバムから一曲選んで僕に歌ってよ
Open up yer eyes, get a grip on yerself inside
耳をすまして、本当の自分を理解するんだ
So wash your face in the morning sun
さあ朝の光の中、顔を洗おう
Flash your pan at the song that I'm singing
僕のうたう歌できみのフライパンをきれいに磨くよ
Touch down bass living on the run
この暮らしの低音部分をちょっと下げて
Make no sweat at the hole that you're digging
きみの掘る穴の中で汗もかかずに過ごすんだ
Kicking up a storm from the day that I was born
僕の生まれた日には嵐を追いやって
Sing a song for me one from let it be
レットイットビーのアルバムから一曲選んで僕に歌ってよ
Open up yer eyes, get a grip on yerself inside
耳をすまして、本当の自分を理解するんだ
Inside
心のうちにある自分自身を
Yeah, a grip inside
そう、よく理解しておくんだ
Yeah, a grip inside
手放しちゃダメだよ
You betcha! You betcha!
きみならできるんだよ!
So wrap up cold when it's warm outside
さあ外側が温まったら寒さを包み込んで
Your shit jokes remind me of Digsy's
きみのつまらない冗談を聞いているとディグジーズを思い出すよ
Be my magic carpet ride
僕の魔法の絨毯になって空を飛んでおくれよ
Fly me down to capitol city in the sun
天気のいい日に国会のある街に僕を運んでいって
I've been kicking up a storm from the day that I was born
僕はこれまで僕の生まれた日には嵐を追いやってきたんだ
Sing a song for me one from let it be
レットイットビーのアルバムから一曲選んで僕に歌ってよ
Open up yer eyes, get a grip on yerself inside
耳をすまして、本当の自分を理解するんだ
get a grip inside [x4]
心のうちにある自分自身を理解するんだ
You betcha!
きみならできるさ!
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon,
カモン、カモン、カモン、カモン
C'mon, c'mon, c'mon
カモン、カモン、カモン
Yeah, yeah, yeah
イェーイェーイェー
Yeah, yeah, yeah
イェーイェーイェー
Yeah, yeah, yeah
イェーイェーイェー
Yeah, yeah, yeah
イェーイェーイェー
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon,
カモン、カモン、カモン、カモン
C'mon, c'mon, c'mon
カモン、カモン、カモン
Yeah, yeah, yeah
イェーイェーイェー
▼これも好きかも?
コメント
コメント一覧 (2)
翻訳部分、修正致しました。凡ミスすいません汗
ご指摘ありがとうございます。とっても助かりました^^