- ブログネタ:
- アコースティックギター に参加中!
Wonderful Christmastime / Paul McCartney の歌詞和訳です。今回の楽曲はポール マッカートニーのソロ活動で出された曲ですが、同じバンドのビートルズにいたジョン レノンのクリスマスソングとは真逆に、明るくてみんなで食卓を囲っているような優しいイメージの盛り込まれたクリスマスソングとなっております。
【目次】
1. 歌詞はシンプル。でも、愛は文学
2. Wonderful Christmastime の動画
3. Wonderful Christmastime の歌詞和訳
4. 世界で最も成功したポピュラー作曲家!
5. 意外と知らない?"Ding, dong"、"Jingle"の意味
では、どうぞごゆっくりお楽しみください♪♫
歌詞はシンプル。でも、愛は文学今回の楽曲の歌詞は短くて、シンプル。英語があまり得意じゃない人でもなんとなく意味は伝わるんじゃないかなと思います。基本的にクリスマスソングというのはいろいろな世代(特に家族?)を意識して作られることが多いのでそうなるのかもしれませんね。
まあたしかに、カップル向けのクリスマスソングもたくさんありますが。カップル向けのクリスマスソングだと逆に、難しいというか、文学的な言い回しが多いような気がしますね。
Paul McCartney - Wonderful Christmastime
Paul McCartney - Wonderful Christmas Time ⏎
【歌詞 - Lyrics】
Wonderful Christmastime
【和訳 - Japanese】ワンダフル クリスマスタイム
The mood is right
ムードはいい感じ
The sprits up
気分もワクワク
We're here tonight
今夜はみんなもそろっている
And that's enough
それで十分だよね
Simply having a wonderful Christmas time[x2]
ただ楽しめばいいのさ この素敵なクリスマスを
The party's on
パーティーが始まった
The feeling's here
ドキドキ、ワクワク
That only comes
クリスマスのときにだけ感じる
This time of year
特別な気持ち
Simply having a wonderful Christmas time[x2]
ただ楽しめばいいのさ この素敵なクリスマスを
The choir of children sing their song
子ども達の聖歌隊の歌が聞こえる
Ding dong, ding dong
ディン ドン、ディン ドン
Ding dong, ding ohhhh
Ohhhhhhh
Simply having a wonderful Christmas time[x2]
ただ楽しめばいいのさ この素敵なクリスマスを
The word is out
楽しい声があふれている
About the town
街ではみんなクリスマスのことばかり
To lift a glass
乾杯をしたなら
Ahhh don't look down
もう落ち込んでる場合じゃないよ
Simply having a wonderful Christmas time[x2]
ただ楽しめばいいのさ この素敵なクリスマスを
The choir of children sing their song
子ども達の聖歌隊の歌が聞こえる
They practiced all year long
この日のために一年かけて練習してきたんだ
Ding dong, ding dong[x3]
ディン ドン、ディン ドン
The party's on
パーティーが始まった
The feeling's here
ドキドキ、ワクワク
That only comes
クリスマスのときにだけ感じる
This time of year
特別な気持ち
Simply having a wonderful Christmas time[x2]
ただ楽しめばいいのさ この素敵なクリスマスを
The mood is right
ムードはいい感じ
The sprits up
気分もワクワク
We're here tonight
今夜はみんなもそろっている
And that's enough
それだけで十分だよね
Simply having a wonderful Christmas time[x4]
ただ楽しめばいいのさ この素敵なクリスマスを
Ohhhhhhhhh
Ohhhhhhhhh
Christmas time
さあ、クリスマスの時間だよ
ムードはいい感じ
The sprits up
気分もワクワク
We're here tonight
今夜はみんなもそろっている
And that's enough
それで十分だよね
Simply having a wonderful Christmas time[x2]
ただ楽しめばいいのさ この素敵なクリスマスを
The party's on
パーティーが始まった
The feeling's here
ドキドキ、ワクワク
That only comes
クリスマスのときにだけ感じる
This time of year
特別な気持ち
Simply having a wonderful Christmas time[x2]
ただ楽しめばいいのさ この素敵なクリスマスを
The choir of children sing their song
子ども達の聖歌隊の歌が聞こえる
Ding dong, ding dong
ディン ドン、ディン ドン
Ding dong, ding ohhhh
Ohhhhhhh
Simply having a wonderful Christmas time[x2]
ただ楽しめばいいのさ この素敵なクリスマスを
The word is out
楽しい声があふれている
About the town
街ではみんなクリスマスのことばかり
To lift a glass
乾杯をしたなら
Ahhh don't look down
もう落ち込んでる場合じゃないよ
Simply having a wonderful Christmas time[x2]
ただ楽しめばいいのさ この素敵なクリスマスを
The choir of children sing their song
子ども達の聖歌隊の歌が聞こえる
They practiced all year long
この日のために一年かけて練習してきたんだ
Ding dong, ding dong[x3]
ディン ドン、ディン ドン
The party's on
パーティーが始まった
The feeling's here
ドキドキ、ワクワク
That only comes
クリスマスのときにだけ感じる
This time of year
特別な気持ち
Simply having a wonderful Christmas time[x2]
ただ楽しめばいいのさ この素敵なクリスマスを
The mood is right
ムードはいい感じ
The sprits up
気分もワクワク
We're here tonight
今夜はみんなもそろっている
And that's enough
それだけで十分だよね
Simply having a wonderful Christmas time[x4]
ただ楽しめばいいのさ この素敵なクリスマスを
Ohhhhhhhhh
Ohhhhhhhhh
Christmas time
さあ、クリスマスの時間だよ
意外と知らない?"Ding, dong"、"Jingle"の意味今回の楽曲の歌詞中にも出てくる"Ding, dong"「ディンドン」というのは、鈴の音の擬音で日本だと「シャンシャン」とか「リンリン」っていう感じですかね。ちなみに「ジングルベル」の「ジングル」"Jingle"も鈴の音の擬音語となっております。
コメント