洋楽翻訳☆お味噌味 - オリジナル歌詞和訳の妄想旅行へ

洋楽翻訳☆お味噌味は、意訳率高めの洋楽歌詞を翻訳するサイトです。


カテゴリ:Rihanna - リアーナ

洋楽翻訳☆お味噌味は、英語歌詞の和訳サイトです。
日本一テキトーな翻訳家が個人の見解で和訳しております。
英語も日本語の技術も大したものではありませんが、みなさんのお役に立てれば幸いです。ご感想・情報共有はお気軽に各記事のコメント欄からどうぞ。誤訳報告は具体的に指摘していただけると反映しやすいです。また、本ブログの翻訳を利用して和訳動画をつくっていただいても構いません。その際には報告していただけると該当動画を掲載させていただきます。


  Lift Me Up / Rihanna - リフトミー アップ / リアーナ の歌詞和訳です。・tame  「飼いならされた」「なついた」[Chorus]Lift me up抱き上げてHold me down抱きしめてKeep me close抱き寄せてSafe and sound安心させて[Verse 1]Burning in a hopeless dream叶わぬ夢に ...

 Take A Bow / Rihanna の歌詞和訳です。"Take a bow"で「お辞儀をする」という意味ですが、歌詞では恋愛をショーに例えて、それがもう終わってしまった。だから最後にお辞儀をしてきれいに終わらせてね、という意味ですね。まあ彼の方はまだ好きみたいですけど、彼女はもうさよならをする準備万端って感じ。だらだらと長引かせるのはみっともないからさっさとお辞儀をして終わりなさいと、ちょっと母親的な注意をしてますね。女の子だったらけっこう好きかもしれないですね、こういう強い女の子の歌。 ...


↑このページのトップヘ