State of Grace / Taylor Swift - ステイト オブ グレイス / テイラー スウィフト の歌詞和訳です。今回の楽曲は Taylor Swift(テイラー スウィフト)のアルバム、"Red"に収録されている楽曲です。
タイトルのオリジナル和訳は「神様からの贈りもの」
Taylor Swift / State of Grace - Lyricsテイラー スウィフト / ステイト オブ グレイス - 日本語 和訳
I’m walking fast through the traffic lights
信号機のついた通りを足早に渡っていく
Busy streets and busy lives
忙しい街並に、何かに追われている人々
And all we know is touch and go
いつ何が起こるかわからない
We are alone with our changing mind
変化し続ける心を抱えた私たちは、誰もがひとりぼっちで
We fall in love till it hurts to bleed
血が出るほど傷つくまで恋をしたり
Or fades in time
その想いが消えるまで、ただ時間を消費する
And I never saw you coming
あなたのような人には出会ったことがなかった
And I’ll never be the same
そして、私は変わっていく
You come around and the armor falls
あなたが現れて私の警戒心は解かれて
Pierce the room like a cannon ball
大砲のような大きな風穴が開いたこと
Now all we know is don’t let go
今でも二人は覚えている
We are alone just you and me
私たちは二人きり あなたと私
Up in your room and our states are clean
あなたの部屋で、心は澄んでいて
Just twin fire signs
情熱的な気持ちがふたつに
Four blue eyes
よっつの青い瞳
And I never saw you coming
あなたのような人には出会ったことがなかった
And I’ll never be the same
そして、私は変わっていく
So you were never a saint
あなたは聖人というわけじゃないけれど
And I love the shades of wrong
過ちを持った影の部分も私は好きだなぁ
We learn to live with the pain
私たちは痛みと引き換えに生き方を学んでいく
Mostly of broken hearts
何度も心が折れそうになりながら
But this love is brave and wild
でも、この愛には豪快なくらい勇気がある
This is a state of grace
これは神様からの贈りもの
This is a worthwhile fight
戦ってでも手に入れるべきもの
Love is a ruthless game
愛とは無情なゲーム
Unless you play it good and right
素敵で正しくあろうとなければ、無情なものになってしまうの
These are the hands of faith
真実の両手
You’re my Achilles heel
あなたは私の弱点
This is the golden age of something good and right and real
今こそ素敵で正しくて現実的なものが生まれる最良の時
And I never saw you coming
あなたのような人には出会ったことがなかった
And I’ll never be the same
そして、私も変わっていくの
信号機のついた通りを足早に渡っていく
Busy streets and busy lives
忙しい街並に、何かに追われている人々
And all we know is touch and go
いつ何が起こるかわからない
We are alone with our changing mind
変化し続ける心を抱えた私たちは、誰もがひとりぼっちで
We fall in love till it hurts to bleed
血が出るほど傷つくまで恋をしたり
Or fades in time
その想いが消えるまで、ただ時間を消費する
And I never saw you coming
あなたのような人には出会ったことがなかった
And I’ll never be the same
そして、私は変わっていく
You come around and the armor falls
あなたが現れて私の警戒心は解かれて
Pierce the room like a cannon ball
大砲のような大きな風穴が開いたこと
Now all we know is don’t let go
今でも二人は覚えている
We are alone just you and me
私たちは二人きり あなたと私
Up in your room and our states are clean
あなたの部屋で、心は澄んでいて
Just twin fire signs
情熱的な気持ちがふたつに
Four blue eyes
よっつの青い瞳
And I never saw you coming
あなたのような人には出会ったことがなかった
And I’ll never be the same
そして、私は変わっていく
So you were never a saint
あなたは聖人というわけじゃないけれど
And I love the shades of wrong
過ちを持った影の部分も私は好きだなぁ
We learn to live with the pain
私たちは痛みと引き換えに生き方を学んでいく
Mostly of broken hearts
何度も心が折れそうになりながら
But this love is brave and wild
でも、この愛には豪快なくらい勇気がある
This is a state of grace
これは神様からの贈りもの
This is a worthwhile fight
戦ってでも手に入れるべきもの
Love is a ruthless game
愛とは無情なゲーム
Unless you play it good and right
素敵で正しくあろうとなければ、無情なものになってしまうの
These are the hands of faith
真実の両手
You’re my Achilles heel
あなたは私の弱点
This is the golden age of something good and right and real
今こそ素敵で正しくて現実的なものが生まれる最良の時
And I never saw you coming
あなたのような人には出会ったことがなかった
And I’ll never be the same
そして、私も変わっていくの
コメント