Please Please Me

 Chains / The Beatles - チェインズ / ビートルズ
の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles
(ビートルズ)のアルバム、"Please Please Me (プリーズ プリーズ ミー)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「恋鎖」。ラッドウィンプスのタイトルっぽくしてみました。「れんさ」と呼びます。高二っぽいね。


プリーズ・プリーズ・ミー
ザ・ビートルズ
ユニバーサル ミュージック
2014-06-25

The Beatles / Boys - Lyrics
ビートルズ / ボーイズ - 日本語 和訳

Chains



My baby's got me locked up in chains
そいつで彼女は僕を縛り上げた

And they ain't the kind that you can see
それは視界に映るようなものではないけれど

Woh, these chains of love got a hold on me, yeah

恋の鎖が僕を捕まえているんだ


Chains
鎖に繋がれて

Well, I can't break away from these chains
僕は遠くへ逃れられない

Can't run around 'cause I'm not free
走り回ることもできない、僕は自由じゃないんだ

Woh, these chains of love won't let me be, yeah

この愛の鎖が僕のことを離さないんだ





I wanna tell you pretty baby
きみに伝えたいんだ

I think you'Re fine
きみは素敵だよって

I'd like to love you
きみを好きでいたいんだけど

But, darling, I'm imprisoned by these.......

僕は鎖に繋がれて動けない


Chains



My baby's got me locked up in chains

僕は彼女にそいつで縛られたんだ

And they ain't the kind that you can see
それは視界に映るようなものではないけれど

Woh, these chains of love got a hold on me, yeah

恋の鎖が僕をがっしりと捕まえているんだ



Please believe me when I tell you

僕の言葉を信じておくれ

Your lips are sweet

愛しいきみのその唇に

I'd like to kiss them

キスをしてみたいんだけれど

But I can't break away from all these

この鎖に繋がれて僕は動けない


Chains


My baby's got me locked up in chains
そいつで彼女は僕を縛り上げた

And they ain't the kind that you can see
それは視界に映るようなものではないけれど

Woh, these chains of love got a hold on me, yeah

恋の鎖が僕を捕まえているんだ


Chains
鎖に繋がれているんだ

Chains of Love

そいつは恋の鎖

Chains of Love

そいつは愛の鎖

Chains of Love

そいつは恋の鎖