Michelle / The Beatles - ミシェル / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Rubber Soul"に収録されている楽曲です。
タイトルの和訳は「ミシェル」
英語じゃない部分(フランス語?)のところは全然わからないので、どなたか翻訳のお手伝いをして頂けると助かりますw
The Beatles / Michelle - Lyricsビートルズ / ミシェル - 日本語 和訳
Michelle, ma belle
ミシェル、きれいな女の子
These are words that go together well
きみに捧げる言葉を用意したよ
My Michelle
僕のミシェル
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I love you, I love you, I love you
愛しているんだ
That's all I want to say
言いたいのはそれだけさ
Until I find a way
うまく伝える方法が見つかるまで
I will say the only words I know that
僕の知っている言葉だけを使って伝えようとしてみる
You'll understand
でもきっと、きみには伝わると思うんだ
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I need to, I need to, I need to
僕にはきみが必要だよ
I need to make you see
きみに伝えなくちゃ
Oh, what you mean to me
僕にとってどれだけきみが大切な存在なのか
Until I do I'm hoping you will
そのときが来るまで、願うんだ
Know what I mean
僕の気持ちがきみに伝わりますように
I love you
愛している
I want you, I want you, I want you
きみが欲しい
I think you know by now
今までは伝わっていたんだと思っていたけれど
I'll get to you somehow
どうにかしてそこまでたどり着いてみせるから
Until I do I'm telling you so
そのときまで僕は話し続けるよ
You'll understand
きっときみには伝わってくれると思うから
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I will say the only words I know
僕の言葉で伝えようと思うんだ
That you'll understand, my Michelle
そしたらきみにはちゃんと伝わってくれるから、ねぇミシェル
ミシェル、きれいな女の子
These are words that go together well
きみに捧げる言葉を用意したよ
My Michelle
僕のミシェル
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I love you, I love you, I love you
愛しているんだ
That's all I want to say
言いたいのはそれだけさ
Until I find a way
うまく伝える方法が見つかるまで
I will say the only words I know that
僕の知っている言葉だけを使って伝えようとしてみる
You'll understand
でもきっと、きみには伝わると思うんだ
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I need to, I need to, I need to
僕にはきみが必要だよ
I need to make you see
きみに伝えなくちゃ
Oh, what you mean to me
僕にとってどれだけきみが大切な存在なのか
Until I do I'm hoping you will
そのときが来るまで、願うんだ
Know what I mean
僕の気持ちがきみに伝わりますように
I love you
愛している
I want you, I want you, I want you
きみが欲しい
I think you know by now
今までは伝わっていたんだと思っていたけれど
I'll get to you somehow
どうにかしてそこまでたどり着いてみせるから
Until I do I'm telling you so
そのときまで僕は話し続けるよ
You'll understand
きっときみには伝わってくれると思うから
Michelle, ma belle
Sont des mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I will say the only words I know
僕の言葉で伝えようと思うんだ
That you'll understand, my Michelle
そしたらきみにはちゃんと伝わってくれるから、ねぇミシェル
コメント