the_chainsmokers-15674-759x500

You Owe Me / The Chainsmokers - ユー オウン ミー / ザ チェインスモーカーズ の歌詞和訳です。他人の噂話でお金を稼いだり私腹を肥やすメディアを痛切に批判した曲です。生きててニュースにされ、死んでもニュースにされる。有名人が抱える悲しい心情を綴った歌です。
 
 
I don't really say this that often
普段はあまりこういうことは言わないんだけど

But there's something that the papers forgot
メディアは大事なことを忘れている

Every time I read them, I know I feed them
ニュースを読むたびに、僕らが彼らを食わせてやっているんだと気づくんだけど

But I know, they're painting but they can't leave a mark
所詮、彼らが何を書いたところで、彼らは自分たちの生きた証を残すことはできないんだ

Because my friends don't read the papers
だって僕の友人たちは新聞なんか読まないから

And they don't really care if we're awesome or not
僕らが素晴らしい人間かどうかなんてことは気にはしないんだ

So every time I read them, I know I feed them
ニュースを読むたびに、僕らが彼らを食わせてやっているんだと気づくんだけど

But I know, they wanna see me hang on the wall
結局、彼らはただ僕が壁にぶら下がっているのを見たいだけなんだ



You don't know me
本当は僕のことを知らないだろう?

Don't you think that I get lonely?
寂しさを感じることなんてないと思っているだろう?

It gets dark inside my head
頭の中が真っ暗になっていく

Check my pulse and if I'm dead you owe me
脈を測って、それでもし僕が死んでいたなら、ひとつ貸しになるからね

If you're lonely
きみたちは寂しいときに

Don't you think you're on your own
孤独な気持ちを味わったりしないのかい?

When it gets dark inside your head
頭の中が真っ暗になっても平気なの?

Check my pulse and if I'm dead you owe me
ほら脈を測って、そのときもし僕が死んでいたなら、ひとつ貸しになるからね
 






Say it to my face if you mean it
言いたいことがあるなら直接言えばいい

Say it to my face, but you won't
僕の目を見てさ、どうせそんなことしないだろうけれど

I know I'm not losing
こっちが負けているってわけじゃないのに

But I'm losing my mind
正気を失ってしまう

Does anybody know what that's like?
それがどんな気持ちなのかわかる?



You don't know me
本当は僕のことを知らないだろう?

Don't you think that I get lonely?
寂しさを感じることなんてないと思っているだろう?

It gets dark inside my head
頭の中が真っ暗になっていく

Check my pulse and if I'm dead you owe me
脈を測って、それでもし僕が死んでいたなら、ひとつ貸しになるからね

If you're lonely
きみたちは寂しいときに

Don't you think you're on your own
孤独な気持ちを味わったりしないのかい?

When it gets dark inside your head
頭の中が真っ暗になっても平気なの?

Check my pulse and if I'm dead you owe me
ほら脈を測って、そのときもし僕が死んでいたなら、ひとつ貸しになるからね



If I'm dead, you owe me
もし僕が死んだら、ひとつ貸しになるからね

If I'm dead, you owe me
もし僕が死んだら、ひとつ貸しになるからね

You owe me, you owe me
すでにきみらは僕に貸しがあるんだよ

You owe me, you owe me
すでにきみらは僕に貸しがあるんだよ

If I'm dead, you owe me
もし僕が死んだら、もうひとつ貸しになるからね



If I'm dead, you owe me
もし僕が死んだら、ひとつ貸しになるからね

(If I'm dead, if I'm dead, If I'm dead, you owe me)
もし僕が死んだら、もうひとつ貸しになるんだよ



You don't know me
本当は僕のことを知らないだろう?

Don't you think that I get lonely?
寂しさを感じることなんてないと思っているだろう?

It gets dark inside my head
頭の中が真っ暗になっていく

Check my pulse and if I'm dead you owe me
脈を測って、それでもし僕が死んでいたなら、ひとつ貸しになるからね

If you're lonely
きみたちは寂しいときに

Don't you think you're on your own
孤独な気持ちを味わったりしないのかい?

When it gets dark inside your head
頭の中が真っ暗になっても平気なの?

Check my pulse and if I'm dead you owe me
ほら脈を測って、そのときもし僕が死んでいたなら、ひとつ貸しになるからね