Seven Nights, Seven Days / The Fratellis - セブンナイツ セブンデイズ / ザ フラテリス の歌詞和訳です。
今回の楽曲 Seven Nights, Seven Days(セブンナイツ セブンデイズ)は、The Fratellis(ザ フラテリス)のアルバム、"We Need Medicine"に収録されている楽曲です。
では、どうぞごゆっくりお楽しみください♪♫
今回の楽曲 Seven Nights, Seven Days(セブンナイツ セブンデイズ)は、The Fratellis(ザ フラテリス)のアルバム、"We Need Medicine"に収録されている楽曲です。
【目次】
1. Seven Nights, Seven Days の動画
2. Seven Nights, Seven Days の歌詞和訳
では、どうぞごゆっくりお楽しみください♪♫
The Fratellis - Seven Nights, Seven Days (Official Video)
【上】Seven Nights, Seven Days 歌詞【下】セブンナイツ セブンデイズ 和訳
Oh my darlin' I'll go down and commute
ダーリン、僕はいつまでも歩き続けるよ
Until one hundred souls
100人に言ってやるんだ
there's a fire on the moon
月が炎を宿してどうしようもないって
I'll be over the line, I'll be under the spell
いつまでも、魅せられっぱなしなんだ
I'll be the comeback king
on his way home from hell
これこそ俺の帰り道
最悪のカムバック・キッドさ
Seven nights, seven days
7つの夜 、7つの日々
Seven wishes that will bury this place
そして7つの願いがこの場所を埋め尽くしていく
Another reason not to get out of bed
だからベッドから出られないんだ
Show me the way brother,
どうすればいいのか教えてよ、ブラザー
give me a sign sister
何かのサインを送ってくれよ、シスター
I'm not the only one who's waiting to be born
本当に目覚める日というのを待っているのは僕だけじゃないはずだろう?
I see the day comin',
でも、ようやくその日がやってきても
I see the time runnin' out
僕はもう時間切れ
I see all of my dreams ragged and torn
僕の夢は朽ちてしまって、粉々に砕けてしまうんだ
Oh my darlin' all my sympathy's gone
ダーリン、誰かを思いやることさえできなくなっている
And my sunsets are strange
へんてこなうちに一日が終わって
my time's gettin' on
いつもそんな感じ 終わらないんだ
They'll rip me to shreds like it's never been seen
そんな日々が僕を引き裂いて、どん底の気持ちさせる
'Cause I never convinced them that I meant what I mean
僕が本当の自分の気持ちを伝えられないばっかりに
Seven nights, seven days
7つの夜 、7つの日々
Seven wishes that will bury this place
そして7つの願いがこの場所を埋め尽くしていく
Another reason not to get out of bed
だからベッドから出られないんだ
Show me the way brother,
どうすればいいのか教えてよ、ブラザー
give me a sign sister
何かのサインを送ってくれよ、シスター
I'm not the only one who's waiting to be born
本当に目覚める日というのを待っているのは僕だけじゃないはずだろう?
I see the day comin',
でも、ようやくその日がやってきても
I see the time runnin' out
僕はもう時間切れ
I see all of my dreams ragged and torn[x3]
僕の夢は朽ちてしまって、粉々に砕けてしまうんだ
Seven nights, seven days
7つの夜 、7つの日々
Seven wishes that will bury this place
そして7つの願いがこの場所を埋め尽くしていく
Another reason not to get out of bed
だからベッドから出られないんだ
Another reason not to, another reason not to,
他にも理由が、いろいろと理由が
another reason not to, another reason not to,
たくさんの理由が、まだまだあれこれ理由があって
another reason not to get out of bed
僕は自分のベッドの中から出られないんだ
Show me the way brother,
どうすればいいのか教えてよ、ブラザー
give me a sign sister
何かのサインを送ってくれよ、シスター
I'm not the only one who's waiting to be born
本当に目覚める日というのを待っているのは僕だけじゃないはずだろう?
I see the day comin',
でも、ようやくその日がやってきても
I see the time runnin' out
僕はもう時間切れ
I see all of my dreams ragged and torn[x4]
僕の夢は朽ちてしまって、粉々に砕けてしまうんだ
ダーリン、僕はいつまでも歩き続けるよ
Until one hundred souls
100人に言ってやるんだ
there's a fire on the moon
月が炎を宿してどうしようもないって
I'll be over the line, I'll be under the spell
いつまでも、魅せられっぱなしなんだ
I'll be the comeback king
on his way home from hell
これこそ俺の帰り道
最悪のカムバック・キッドさ
Seven nights, seven days
7つの夜 、7つの日々
Seven wishes that will bury this place
そして7つの願いがこの場所を埋め尽くしていく
Another reason not to get out of bed
だからベッドから出られないんだ
Show me the way brother,
どうすればいいのか教えてよ、ブラザー
give me a sign sister
何かのサインを送ってくれよ、シスター
I'm not the only one who's waiting to be born
本当に目覚める日というのを待っているのは僕だけじゃないはずだろう?
I see the day comin',
でも、ようやくその日がやってきても
I see the time runnin' out
僕はもう時間切れ
I see all of my dreams ragged and torn
僕の夢は朽ちてしまって、粉々に砕けてしまうんだ
Oh my darlin' all my sympathy's gone
ダーリン、誰かを思いやることさえできなくなっている
And my sunsets are strange
へんてこなうちに一日が終わって
my time's gettin' on
いつもそんな感じ 終わらないんだ
They'll rip me to shreds like it's never been seen
そんな日々が僕を引き裂いて、どん底の気持ちさせる
'Cause I never convinced them that I meant what I mean
僕が本当の自分の気持ちを伝えられないばっかりに
Seven nights, seven days
7つの夜 、7つの日々
Seven wishes that will bury this place
そして7つの願いがこの場所を埋め尽くしていく
Another reason not to get out of bed
だからベッドから出られないんだ
Show me the way brother,
どうすればいいのか教えてよ、ブラザー
give me a sign sister
何かのサインを送ってくれよ、シスター
I'm not the only one who's waiting to be born
本当に目覚める日というのを待っているのは僕だけじゃないはずだろう?
I see the day comin',
でも、ようやくその日がやってきても
I see the time runnin' out
僕はもう時間切れ
I see all of my dreams ragged and torn[x3]
僕の夢は朽ちてしまって、粉々に砕けてしまうんだ
Seven nights, seven days
7つの夜 、7つの日々
Seven wishes that will bury this place
そして7つの願いがこの場所を埋め尽くしていく
Another reason not to get out of bed
だからベッドから出られないんだ
Another reason not to, another reason not to,
他にも理由が、いろいろと理由が
another reason not to, another reason not to,
たくさんの理由が、まだまだあれこれ理由があって
another reason not to get out of bed
僕は自分のベッドの中から出られないんだ
Show me the way brother,
どうすればいいのか教えてよ、ブラザー
give me a sign sister
何かのサインを送ってくれよ、シスター
I'm not the only one who's waiting to be born
本当に目覚める日というのを待っているのは僕だけじゃないはずだろう?
I see the day comin',
でも、ようやくその日がやってきても
I see the time runnin' out
僕はもう時間切れ
I see all of my dreams ragged and torn[x4]
僕の夢は朽ちてしまって、粉々に砕けてしまうんだ
コメント