’39 / Queen - サーティー ナイン / クイーン の歌詞和訳です。新たに移住する土地を求めて宇宙に旅立った人たちの話。悲しい結末が待っています。
・assemble 「を集合させる」「を組み立てる」
・morn 「朝」・score 「20の集まり」
・weigh 「重くのしかかる」「重荷になる」
[Verse 1]
In the year of '39
とある時代の39年
Assembled here the Volunteers
Assembled here the Volunteers
有志たちがここに集まった
In the days when lands were few
人が住める土地はわずかになっていた
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
宇宙船は青く晴れ渡った空へと旅立っていった
Sweetest sight ever seen
それはとても素敵な光景だった
And the night followed day
そして夜になって
And the storytellers say
と語り手は言った
That the score brave souls inside
That the score brave souls inside
20人の勇者たちは
For many a lonely day
長い孤独に耐え
Sailed across the milky seas
Sailed across the milky seas
広大な宇宙の海を渡っていった
Ne'er looked back, never feared, never cried
Ne'er looked back, never feared, never cried
振り返ることも、恐れることも、弱音を吐くこともなかった
[Chorus]
Don't you hear my call?
届いていますか?
届いていますか?
Though you're many years away
旅立ってから長い年月が経つけれど
Don't you hear me calling you?
Don't you hear me calling you?
私の声は届いていますか?
Write your letters in the sand
あなたの手紙は砂に埋めて
Write your letters in the sand
あなたの手紙は砂に埋めて
For the day I take your hand
また会えるそのときまで
また会えるそのときまで
In the land that our grandchildren knew
子供たちが暮らすこの大地の中で大切に
[Verse 2]
In the year of '39
とある時代の39年
Came a ship in from the blue
Came a ship in from the blue
遠い宇宙を越えて船は帰ってきた
The Volunteers came home that day
勇者たちはその日家路についたのだ
The Volunteers came home that day
勇者たちはその日家路についたのだ
And they bring good news
朗報もあった
朗報もあった
Of a world so newly born
新しい土地が見つかったのだ
新しい土地が見つかったのだ
Though their hearts so heavily weigh
しかし、彼らの心は押しつぶされそうだった
For the Earth is old and grey
For the Earth is old and grey
地球は老いて色褪せていた
Little darlin', we'll away
愛しい人もどこか遠く
Little darlin', we'll away
愛しい人もどこか遠く
But my love this cannot be
僕のこの愛は決して消えることはないけれど
僕のこの愛は決して消えることはないけれど
For so many years are gone
多くの時間が経ってしまったんだね
多くの時間が経ってしまったんだね
Though I'm older but a year
僕の離れたたった1年間で
僕の離れたたった1年間で
Your mother's eyes from your eyes cry to me
お母さんにそっくりなきみの瞳を見ると涙が止まらない
[Chorus]
Don't you hear my call?
届いていますか?
届いていますか?
Though you're many years away
旅立ってから長い年月が経つけれど
Don't you hear me calling you?
Don't you hear me calling you?
私の声は届いていますか?
Write your letters in the sand
あなたの手紙は砂に埋めて
Write your letters in the sand
あなたの手紙は砂に埋めて
For the day I take your hand
また会えるそのときまで
また会えるそのときまで
In the land that our grandchildren knew
子供たちが暮らすこの大地の中で大切に
[Outro]
Don't you hear my call?
届いているかな?
Though you're many years away
旅立ってから長い年月が経つけれど
Don't you hear me calling you?
Don't you hear me calling you?
私の声は届いていますか?
All your letters in the sand
きみの手紙はまだ砂の中
きみの手紙はまだ砂の中
Cannot heal me like your hand
きみの手のように癒されることはなく
きみの手のように癒されることはなく
For my life still ahead, pity me
哀れな僕の人生は続いていく

コメント