洋楽翻訳☆お味噌味 - オリジナル歌詞和訳の妄想旅行へ

洋楽翻訳☆お味噌味は、意訳率高めの洋楽歌詞を翻訳するサイトです。


タグ:青春・若者・若い頃・学生時代

洋楽翻訳☆お味噌味は、英語歌詞の和訳サイトです。
日本一テキトーな翻訳家が個人の見解で和訳しております。
英語も日本語の技術も大したものではありませんが、みなさんのお役に立てれば幸いです。ご感想・情報共有はお気軽に各記事のコメント欄からどうぞ。誤訳報告は具体的に指摘していただけると反映しやすいです。また、本ブログの翻訳を利用して和訳動画をつくっていただいても構いません。その際には報告していただけると該当動画を掲載させていただきます。


Not A Second Time / The Beatles - ノット ア セカンド タイム / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"With the Beatles (ウィズ ザ ビートルズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「やめて」。 You know you made me cry そう、きみのために泣いたんだ I see no use in wondering why 理由を探したところでしょうがない I've cried for you きみのために涙を流した、それだけさ ...

Please Mister Postman / The Beatles - プリーズ ミスター ポストマン / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"With the Beatles (ウィズ ザ ビートルズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「彼女からの手紙」。 (Wait) Oh yes, wait a minute Mister Postman ねぇ、ちょっと待ってよ、郵便屋さん (Wait) Wait Mister Postman ちょっちだけ時間をおくれよ ...

Don't Bother Me / The Beatles - ドント バザー ミー / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"With the Beatles (ウィズ ザ ビートルズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「放っておいてくれ」。 この和訳記事を書くまでずっとBotherの発音をボザーだと思っていましたわ。こんなことってあるんやな〜(よくある)。 Since she's been gone I want no one to talk to me あの娘がいないのなら、話をしてもって意味がない It's not the same but I'm to blame, It's plain to see もう、前とは違う だけど僕に責任がある それくらいわかっている So go away, leave me alone だから、あっちへ行って 僕を一人にしてくれよ Don't bother me もう放っておいてくれ ...

Little Child / The Beatles - リトル チャイルド / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"With the Beatles (ウィズ ザ ビートルズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「素敵なお嬢さん」。 Little child, little child, little child お嬢さん Won't you dance with me 僕と踊ってくれないか I'm so sad and lonely 一人ぼっちで寂しいんだ Baby take a chance with me 試しにどうかな? ...

Hold Me Tight / The Beatles - ホールド ミー タイト / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"With the Beatles (ウィズ ザ ビートルズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「抱きしめて」。 It feels so right now 素敵なひと時だね Hold me tight,tell me I'm the only one 抱きしめて、愛していると言っておくれ And then I might never be the lonely one きみがそう言ってくれるのなら、寂しさなんて吹き飛んでいくから ...

It Won't Be Long / The Beatles - イット ウォント ビー ロング / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"With the Beatles (ウィズ ザ ビートルズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「もう少し」。 Every night when everybody has fun 毎晩みんなが楽しそうに遊んでいるとき Here am I sitting all on my own 僕はうずくまってここでひとりぼっち ...

What we gotta do right here is go back, back to the top 二人で一緒に最初の頃のことを思い出す I love the way you make me feel あなたと一緒なら素敵な気持ちになれるの The Way / Ariana Grande feat. Mac Miller - ザ ウェイ / アリアナ グランデ の歌詞和訳です。今回の楽曲はAriana Grande(アリアナ グランデ)のアルバム、"Yours Truly(ユアーズ トゥルーリー)"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「素敵な気持ち」。マック ミラーとのフィーチャリング楽曲ですね。 I love it, I love it その感覚が私は大好きよ ...

All My Loving / The Beatles - オール マイ ラヴィング / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"With the Beatles (ウィズ ザ ビートルズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「ラブレター」。 Close your eyes and I'll kiss you 瞳を閉じてごらん キスしてあげる Tomorrow I'll miss you 明日になれば、きっとあなたを恋しがってしまうから Remember I'll always be true でも、覚えていて 僕の気持ちは変わらないから ...

Do You Want To Know A Secret / The Beatles - ドゥ ユー ウォント トゥ ノウ ア シークレット / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Please Please Me (プリーズ プリーズ ミー)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「二人の秘密」。 You'll never know how much I really love you 僕がどれほど愛しているか、この先もきみにはわからないんだろう  You'll never know how much I really care 僕がどれほど想っているか、この先もきみには伝わらないんだろう  ...

Twist & Shout / The Beatles - ツイスト アンド シャウト / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Please Please Me (プリーズ プリーズ ミー)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「踊ろうよ、ベイビー」。 Well shake it up baby now 踊ろうよ、ベイビー Twist and Shout ツイストして叫んでやろう Come on, come on, come on, come on baby now さぁ一緒にやろうぜ、ベイビー Come on and work it on out ぶっ倒れるまで踊ろうぜ Well work it on out, honey 踊り疲れて倒れるまでさ You know you look so good きみって素敵な体つきだね You know you got me goin' now おかげで僕の気分も上々さ Just like I knew you would 思っていた通り、きみは素敵だね ...

Anna, アンナ You come and ask me, girl, 頼みに来たね To set you free, girl, 自由になりたいって You say he loves you more than me, 彼ならきみをもっと愛してくれるからと So I will set you free, きみの好きにすればいい Go with him 彼のもとへ行けばいい Anna / The Beatles - アンナ / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Please Please Me (プリーズ プリーズ ミー)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「アンナ」。 Go with him 彼と一緒に行けばいい ...

Boys / The Beatles - ボーイズ / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Please Please Me (プリーズ プリーズ ミー)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「男の子」。 I've been told when a boy kiss a girl 男の子が女の子にキスをすると Take a trip around the world 世界が駆け巡るような気持ちになるらしいんだ Hey hey, hey hey, hey hey ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ Yes they say you do 本当にそう聞いたんだよ ...

Something Great / One Direction - サムシング グレート / ワン ダイレクション の歌詞和訳です。今回の楽曲はOne Direction(ワン ダイレクション)のアルバム、"Midnight Memories(ミッドナイト メモリーズ)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「わがまま」。 One day you'll come into my world and say it all いつかあなたが僕の世界にやってきて、僕に言うんだ You say we'll be together even when you're lost 離れていてもずっと一緒だよ One day you'll say these words そんな言葉をいつか僕に言う I thought you'll never say 僕には思いもしなかったこと You say we're better off together in our bed ベッドの中にいましょうよと、あなたは僕に言うんだ ...

What You're Doing / The Beatles - ホワット ユーアー ドゥイング / ビートルズ の歌詞和訳です。今回の楽曲はThe Beatles(ビートルズ)のアルバム、"Beatles For Sale(ビートルズ フォー セール)"に収録されています。タイトルのオリジナル和訳は「どうするつもり?」。 Look what you're doing, I'm feeling blue and lonely きみの行動を見ていると落ち込んで寂しい気持ちになるんだけど Would it be too much to ask you 僕には質問する資格もないのかい What you're doing to me? きみはいったい僕をどうするつもりなの? You got me running and there's no fun in it あっちこっち引きずり回されても、楽しくなんかないよ Why should it be so much to ask of you 教えてくれてもいいじゃないか What you're doing to me? きみはいったい僕をどうするつもりなの? ...

Redundant / Green Day - リダンダント / グリーン デイ の歌詞和訳です。好きな人を前にして、うまく話ができずにいる人の心情を歌った歌です。 Aメロ最後の"Like 〜 Roller coaster" ですが、本来の意味は「ジェットコースターみたいに決まり切ったレールの上を回り続ける日々」という感じですが、誤訳した方の歌詞が管理人は気に入ってしまったので、その部分は大目にみてください。 ...


↑このページのトップヘ