Motivation / Sum 41 - モチベーション / サム フォーティーワン の歌詞和訳です。

All Killer No Filler

 今回の楽曲Sum 41(サム フォーティーワン)のアルバム、"All Killer No Filler"に収録されている楽曲です。




Sum 41 - Motivation - Lyrics
サム フォーティーワン - モチベーション - 日本語 和訳
What's the difference of never knowing at all?
何も知らないと何が変わるの?

When every step I take is always too small
僕の進む一歩はいつも小さすぎるなあ

Maybe it's just something I can't admit but lately,
たぶんただ受け入れられないだけなんだろうけれど

I feel like I don't give a shit
最近はそんなことも関係ないなって思うんだ


Motivation such an aggravation,
怒りほどモチベーションになるものはないよ

Accusations don't know how to take them
非難する気持ちではモチベーションは上がらない

Inspiration's getting hard to fake it
インスピレーションだけ(閃き)で誤摩化すには難しいよ

Concentration's never hard to break it
コンセントレーション(集中)があれば問題は解決さ

Situation never what you want it to be
シチュエーション(環境)だけがきみの望むものじゃないだろう?


What's the point of never making mistakes?
一度もミスを犯さないためにはどうしたらいい?

Self-indulgence is such a hard habit to break
自己満足を捨てるのは難しいよ

It's all just a waste of time in the end
そういうものは結局ただの時間の無駄なんだけど

I don't care so why should I even pretend
自分を偽るべきだとしても、そんなことは僕には関係ないね


Motivation such an aggravation,
怒りほどモチベーションになるものはないよ

Accusations don't know how to take them
非難する気持ちではモチベーションは上がらない

Inspiration's getting hard to fake it
インスピレーションだけ(閃き)で誤摩化すには難しいよ

Concentration's never hard to break it
コンセントレーション(集中)があれば問題は解決さ

Situation never what you want it to be
シチュエーション(環境)だけがきみの望むものじゃないだろう?


Nothing's new, everything's the same
新しいものなんか何もない 何もかも同じものさ

It keeps on dragging me down, it's getting kind of lame
そのことに退屈しているんだ どんどん世間知らずになっていく

I'm falling further behind, there's nothing to explain
僕はひどく落ち込んでいるんだけれど、それを説明することなんてできない

No matter what you say nothing's gonna change my mind
きみに何を言われても、僕の気持ちは変わらないから


Can't depend on doubt until the end
最後まで疑うことに頼りっぱなしじゃあダメだよ

It seems like leaving friends has become
友達を裏切るようにも見えるかもしれないけれど、そうじゃないんだ

This years trend and though I can't pretend
これまでずっと同じ方向に進んできたけれど、もう嘘なんてつけない

It's fine to be mislead
人に誤解されたっていいんだよ

It's not the same but who's to blame,
それは同じことじゃない でもいったい誰のせいなんだ?

For all those stupid things I never said
僕が言っていないような馬鹿なことが広まったのは誰のせい?


Motivation such an aggravation,
怒りほどモチベーションになるものはないよ

Accusations don't know how to take them
非難する気持ちではモチベーションは上がらない

Inspiration's getting hard to fake it
インスピレーションだけ(閃き)で誤摩化すには難しいよ

Concentration's never hard to break it
コンセントレーション(集中)があれば問題は解決さ

Situation never what you want it to be
シチュエーション(環境)だけがきみの望むものじゃないだろう?


Motivation such an aggravation,
怒りほどモチベーションになるものはないよ

Accusations don't know how to take them
非難する気持ちではモチベーションは上がらない

Inspiration's getting hard to fake it
インスピレーションだけ(閃き)で誤摩化すには難しいよ

Concentration,
集中するんだ


Situation never what you want it to be
シチュエーション(環境)だけがきみの望むものじゃないだろう?
 
Never what you want it to be
きみが本当に望んでいるのは

Never what you want it to be

そんなものじゃないだろう?