Perfect / Simple Plan - パーフェクト / シンプル プラン の歌詞和訳です。
今回の楽曲はSimple Plan(シンプルプラン)のアルバム、"No Pads, No Helmets... Just Balls"に収録されている楽曲です。
今回の楽曲はSimple Plan(シンプルプラン)のアルバム、"No Pads, No Helmets... Just Balls"に収録されている楽曲です。
Simple Plan / Perfect - Lyricsシンプル プラン - パーフェクト - 日本語 和訳
Hey dad look at me
ねえパパ、僕を見てよ
Think back and talk to me
昔のことを思い出しながら話そうよ
Did I grow up according to plan?
僕はパパの思った通りに成長できた?
And do you think I'm wasting my time doing things I wanna do?
好きなことを続けることで僕は時間を無駄にしてしまっていると思うかい?
But it hurts when you disapprove all along
ああでも、もしパパに認めてもらえなかったら、僕は傷つくだろうな
And now I try hard to make it
これでも今何とかしようと一生懸命やっているんだ
I just wanna make you proud
パパに誇りを持って欲しくて
I'm never gonna be good enough for you
今まで僕は良い子じゃなかったから
Can't pretend that
もう嘘はつけないよ
I'm alright
僕は大丈夫
And you can't change me
パパにだって、僕を変えることはできないんだよ
'Cause we lost it all
だって僕らはすべてを失ってきたんだ
Nothing lasts forever
永遠に残るものなんて何もない
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧になれなくて
Now it's just too late and
遅すぎるっていうのはわかっているけど
We can't go back
過去には戻れないから
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧な人になれなくてさ
I try not to think
考えないようにはしているんだけど
About the pain I feel inside
心の奥で感じている痛みのことは無視しようとしているんだ
Did you know you used to be my hero?
あなたは僕の昔のヒーローだって知ってた?
All the days you spent with me
いつも一緒に過ごしてくれたね
Now seem so far away
そんなに昔のことだとは思えないけれど
And it feels like you don't care anymore
きっとそんなことは気にもしていないんだろうなあ
And now I try hard to make it
これでも今何とかしようと一生懸命やっているんだ
I just wanna make you proud
パパに誇りを持って欲しくて
I'm never gonna be good enough for you
今まで僕は良い子じゃなかったから
I can't stand another fight
もう喧嘩なんてしたくない
And nothing's alright
そんなことしたって意味がないんだよ
'Cause we lost it all
だって、もう僕らはすべてを失ってきたから
Nothing lasts forever
永遠に残るものなんて何もないけどさ
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧になれなくて
Now it's just too late and
遅すぎるっていうのはわかっているけど
We can't go back
過去には戻れないから
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧な人になれなくてさ
Nothing's gonna change the things that you said
あなたの言葉では何も変わらない
Nothing's gonna make this right again (right again)
何もされても正しい方向に変えることなんてできないんだよ
Please don't turn your back
でもお願いだから背を向けないで
I can't believe it's hard
僕には思えないんだ
Just to talk to you
あなたと話すことがそんなに難しいことだとはさ
But you don't understand (you don't understand)
でもきっと理解してもらえないんだろうなあ
'Cause we lost it all
だって僕らはすべてを失ってきたから
Nothing lasts forever
永遠に残るものなんて何もないけれどさ
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧になれなくて
Now it's just too late and
遅すぎるっていうのはわかっているけど
We can't go back
過去には戻れないから
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧な人になれなくてさ
'Cause we lost it all
だって僕らはすべてを失ってきたんだ
Nothing lasts forever
永遠に残るものなんて何もない
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧になれなくて
Now it's just too late and
遅すぎるっていうのはわかっているけど
We can't go back
過去には戻れないから
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧な人になれなくてさ
ねえパパ、僕を見てよ
Think back and talk to me
昔のことを思い出しながら話そうよ
Did I grow up according to plan?
僕はパパの思った通りに成長できた?
And do you think I'm wasting my time doing things I wanna do?
好きなことを続けることで僕は時間を無駄にしてしまっていると思うかい?
But it hurts when you disapprove all along
ああでも、もしパパに認めてもらえなかったら、僕は傷つくだろうな
And now I try hard to make it
これでも今何とかしようと一生懸命やっているんだ
I just wanna make you proud
パパに誇りを持って欲しくて
I'm never gonna be good enough for you
今まで僕は良い子じゃなかったから
Can't pretend that
もう嘘はつけないよ
I'm alright
僕は大丈夫
And you can't change me
パパにだって、僕を変えることはできないんだよ
'Cause we lost it all
だって僕らはすべてを失ってきたんだ
Nothing lasts forever
永遠に残るものなんて何もない
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧になれなくて
Now it's just too late and
遅すぎるっていうのはわかっているけど
We can't go back
過去には戻れないから
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧な人になれなくてさ
I try not to think
考えないようにはしているんだけど
About the pain I feel inside
心の奥で感じている痛みのことは無視しようとしているんだ
Did you know you used to be my hero?
あなたは僕の昔のヒーローだって知ってた?
All the days you spent with me
いつも一緒に過ごしてくれたね
Now seem so far away
そんなに昔のことだとは思えないけれど
And it feels like you don't care anymore
きっとそんなことは気にもしていないんだろうなあ
And now I try hard to make it
これでも今何とかしようと一生懸命やっているんだ
I just wanna make you proud
パパに誇りを持って欲しくて
I'm never gonna be good enough for you
今まで僕は良い子じゃなかったから
I can't stand another fight
もう喧嘩なんてしたくない
And nothing's alright
そんなことしたって意味がないんだよ
'Cause we lost it all
だって、もう僕らはすべてを失ってきたから
Nothing lasts forever
永遠に残るものなんて何もないけどさ
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧になれなくて
Now it's just too late and
遅すぎるっていうのはわかっているけど
We can't go back
過去には戻れないから
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧な人になれなくてさ
Nothing's gonna change the things that you said
あなたの言葉では何も変わらない
Nothing's gonna make this right again (right again)
何もされても正しい方向に変えることなんてできないんだよ
Please don't turn your back
でもお願いだから背を向けないで
I can't believe it's hard
僕には思えないんだ
Just to talk to you
あなたと話すことがそんなに難しいことだとはさ
But you don't understand (you don't understand)
でもきっと理解してもらえないんだろうなあ
'Cause we lost it all
だって僕らはすべてを失ってきたから
Nothing lasts forever
永遠に残るものなんて何もないけれどさ
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧になれなくて
Now it's just too late and
遅すぎるっていうのはわかっているけど
We can't go back
過去には戻れないから
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧な人になれなくてさ
'Cause we lost it all
だって僕らはすべてを失ってきたんだ
Nothing lasts forever
永遠に残るものなんて何もない
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧になれなくて
Now it's just too late and
遅すぎるっていうのはわかっているけど
We can't go back
過去には戻れないから
I'm sorry
ごめんよ
I can't be perfect
完璧な人になれなくてさ
コメント