Dangerous Blues / The Young Veins - デンジャラス ブルース / ザ ヤング ヴェインズ の歌詞和訳です。
今回の楽曲はThe Young Veins(ザ ヤング ヴェインズ)のアルバム、"Take a Vacation! "に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「危険な気持ち」
今回の楽曲はThe Young Veins(ザ ヤング ヴェインズ)のアルバム、"Take a Vacation! "に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「危険な気持ち」
The Young Veins / Dangerous Blues - Lyricsザ ヤング ヴェインズ / デンジャラス ブルース - 日本語 和訳
All I do is lie
僕はただ
By the oceanside
浜辺で寝そべっているだけ
Why do the clouds all turn grey
どうしてみんなそんな暗い顔をしているの?
Just for you?
それってあなたのせい?
I've never been such a beautiful blues
そんなにも美しい悲しみに僕はまだ浸ったことがないよ
Step outside your door
あなたの部屋から出ていって
And go down to the shore
海岸に向かって下っていく
Why do your eyes feel like shells
あなたの瞳はどうして殻に閉じこもっているの?
In a dune?
砂の丘の中に埋もれて
What makes a crowd turn away from a tune?
どうしてみんな歌から離れていくの?
I've never bloomed such a beautiful blues
そんなに美しい悲しみに僕はまだ溢れたことがないよ
Even the tide gets high at night
夜の波が高くなっても
Even the truth is wrong sometimes
真実が間違っているときがあっても
All I want to do
僕がするのは
Is dig a hole with you
ただ穴を掘っていくだけ あなたと一緒に
Feet are no stranger to the undertow
足はまだ引き潮には慣れていなくて
Wind won't decide which way to blow
風には吹く方向を決めることができない
But we will never leave
でも僕らは決して離れない
You're all that's left for me
あなたは僕のすべて
This is our home
ここが僕らの家
We just don't have a door
僕らは扉を持っていない
Euphoria is a risk on the floor
幸せすぎるのは廊下に転がる危険性
The words keep on crawling
言葉は今もまだ
From under the rug
絨毯の下から這い出てくる
Who knew that love was a dangerous drug?
愛が危険なドラッグだと誰が気づいていた?
Even the tide gets high at night
夜の波が高くなっても
Even the truth is wrong sometimes
真実が間違っているときがあっても
Sometimes
ときには…
Who knew that love was a beautiful blues?
いったい誰が愛は美しい悲しみだと気づいていたの?
Who knew that love was a dangerous drug?
誰が愛は危険なドラッグだと気づいていたの?
Now I know love is a beautiful drug
僕は気づいている 愛は美しいドラッグ
I know that drug is a dangerous love
ドラッグは危険な愛
I know now love is a dangerous blues
愛は危険な悲しみなんだって
僕はただ
By the oceanside
浜辺で寝そべっているだけ
Why do the clouds all turn grey
どうしてみんなそんな暗い顔をしているの?
Just for you?
それってあなたのせい?
I've never been such a beautiful blues
そんなにも美しい悲しみに僕はまだ浸ったことがないよ
Step outside your door
あなたの部屋から出ていって
And go down to the shore
海岸に向かって下っていく
Why do your eyes feel like shells
あなたの瞳はどうして殻に閉じこもっているの?
In a dune?
砂の丘の中に埋もれて
What makes a crowd turn away from a tune?
どうしてみんな歌から離れていくの?
I've never bloomed such a beautiful blues
そんなに美しい悲しみに僕はまだ溢れたことがないよ
Even the tide gets high at night
夜の波が高くなっても
Even the truth is wrong sometimes
真実が間違っているときがあっても
All I want to do
僕がするのは
Is dig a hole with you
ただ穴を掘っていくだけ あなたと一緒に
Feet are no stranger to the undertow
足はまだ引き潮には慣れていなくて
Wind won't decide which way to blow
風には吹く方向を決めることができない
But we will never leave
でも僕らは決して離れない
You're all that's left for me
あなたは僕のすべて
This is our home
ここが僕らの家
We just don't have a door
僕らは扉を持っていない
Euphoria is a risk on the floor
幸せすぎるのは廊下に転がる危険性
The words keep on crawling
言葉は今もまだ
From under the rug
絨毯の下から這い出てくる
Who knew that love was a dangerous drug?
愛が危険なドラッグだと誰が気づいていた?
Even the tide gets high at night
夜の波が高くなっても
Even the truth is wrong sometimes
真実が間違っているときがあっても
Sometimes
ときには…
Who knew that love was a beautiful blues?
いったい誰が愛は美しい悲しみだと気づいていたの?
Who knew that love was a dangerous drug?
誰が愛は危険なドラッグだと気づいていたの?
Now I know love is a beautiful drug
僕は気づいている 愛は美しいドラッグ
I know that drug is a dangerous love
ドラッグは危険な愛
I know now love is a dangerous blues
愛は危険な悲しみなんだって




コメント