Fresh Strawberries / Franz Ferdinand - フレッシュ ストロベリーズ / フランツ フェルディナンド の歌詞和訳です。
今回の楽曲は Franz Ferdinand(フランツ フェルディナンド)のアルバム、"Right Thoughts, Right Words, Right Action"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「取れたてイチゴ」
今回の楽曲は Franz Ferdinand(フランツ フェルディナンド)のアルバム、"Right Thoughts, Right Words, Right Action"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「取れたてイチゴ」
Franz Ferdinand / Fresh Strawberries - Lyricsフランツ フェルディナンド / フレッシュ ストロベリーズ - 日本語 和訳
We are fresh strawberries
僕らは新鮮なイチゴ
Fresh burst of red strawberries
瑞々しくて真っ赤なイチゴ
Ripe, turning riper in the bowl
ボールの中で、熟していくんだ
We will soon be rotten
でもこのままではすぐに腐ってしまう
We will all be forgotten
すぐに忘れられてしまうんだ
Half remembered rumours of the old
昔聞いた噂話みたいに、ぼんやりとした記憶に変わってしまう
Wouldn’t it be easy with
簡単なことじゃないの?
Something to believe in that could
たとえばこういうものを信じて暮らしていくのは
Give us more
僕らに与えてくれるものの存在を信じていくのは
Than here’s my work
ただただ働いて
So where’s my pay
それでもこれっぽっちのお金しかなくて
To buy what I don’t need?
どうでもいいようなものを買っていくような、そんな生活よりも
Wouldn’t it be easy to believe?
素敵な暮らしを信じることの方が簡単じゃない?
Thieves believe
盗人は信じている
Everybody steals
みんなが盗みを働いているって、そう思っているんだ
I believe there’s nothing to believe
信じられるものなんかないって信じているけれど
But I’d love the manual
説明書があったらいいな
The instruction manual
取扱説明書みたいなものがさ
Oh, liars
嘘つきはみんな
Swear that they never lie
嘘をつかないと言うものなんだ
Wouldn’t it be easy with
簡単なことじゃないの?
Something to believe in that could
たとえばこういうものを信じて暮らしていくのは
Give us more
僕らに与えてくれるものの存在を信じていくのは
Than here’s my work
ただただ働いて
So where’s my pay
それでもこれっぽっちのお金しかなくて
To buy what I don’t need?
どうでもいいようなものを買っていくような、そんな生活よりも
Wouldn’t it be easy to believe?
素敵な暮らしを信じることの方が簡単じゃない?
We are fresh strawberries
僕らは新鮮なイチゴ
Fresh burst of red strawberries
瑞々しくて真っ赤なイチゴ
Ripe, turning riper in the bowl
ボールの中で、熟していくんだ
We will soon be rotten
でもこのままではすぐに腐ってしまう
We will all be forgotten
すぐに忘れられてしまうんだ
Half remembered rumours of the old
昔聞いた噂話みたいに、ぼんやりとした記憶に変わってしまうよ
Wouldn’t it be easy?
簡単なことでしょう?
Something could give us more
今より素敵なものをくれるものはあるんだって
But I don’t know
だけどさ
No I don’t know
僕にはわからないんだ
I don’t know what I need
自分が何を求めているかってことがさ
Wouldn’t it be easy
簡単なんでしょう?
Couldn’t it be easy
簡単なんだよね?
Shouldn’t it be easy
簡単に違いないよね?
To believe
信じることは簡単なんだよね?
僕らは新鮮なイチゴ
Fresh burst of red strawberries
瑞々しくて真っ赤なイチゴ
Ripe, turning riper in the bowl
ボールの中で、熟していくんだ
We will soon be rotten
でもこのままではすぐに腐ってしまう
We will all be forgotten
すぐに忘れられてしまうんだ
Half remembered rumours of the old
昔聞いた噂話みたいに、ぼんやりとした記憶に変わってしまう
Wouldn’t it be easy with
簡単なことじゃないの?
Something to believe in that could
たとえばこういうものを信じて暮らしていくのは
Give us more
僕らに与えてくれるものの存在を信じていくのは
Than here’s my work
ただただ働いて
So where’s my pay
それでもこれっぽっちのお金しかなくて
To buy what I don’t need?
どうでもいいようなものを買っていくような、そんな生活よりも
Wouldn’t it be easy to believe?
素敵な暮らしを信じることの方が簡単じゃない?
Thieves believe
盗人は信じている
Everybody steals
みんなが盗みを働いているって、そう思っているんだ
I believe there’s nothing to believe
信じられるものなんかないって信じているけれど
But I’d love the manual
説明書があったらいいな
The instruction manual
取扱説明書みたいなものがさ
Oh, liars
嘘つきはみんな
Swear that they never lie
嘘をつかないと言うものなんだ
Wouldn’t it be easy with
簡単なことじゃないの?
Something to believe in that could
たとえばこういうものを信じて暮らしていくのは
Give us more
僕らに与えてくれるものの存在を信じていくのは
Than here’s my work
ただただ働いて
So where’s my pay
それでもこれっぽっちのお金しかなくて
To buy what I don’t need?
どうでもいいようなものを買っていくような、そんな生活よりも
Wouldn’t it be easy to believe?
素敵な暮らしを信じることの方が簡単じゃない?
We are fresh strawberries
僕らは新鮮なイチゴ
Fresh burst of red strawberries
瑞々しくて真っ赤なイチゴ
Ripe, turning riper in the bowl
ボールの中で、熟していくんだ
We will soon be rotten
でもこのままではすぐに腐ってしまう
We will all be forgotten
すぐに忘れられてしまうんだ
Half remembered rumours of the old
昔聞いた噂話みたいに、ぼんやりとした記憶に変わってしまうよ
Wouldn’t it be easy?
簡単なことでしょう?
Something could give us more
今より素敵なものをくれるものはあるんだって
But I don’t know
だけどさ
No I don’t know
僕にはわからないんだ
I don’t know what I need
自分が何を求めているかってことがさ
Wouldn’t it be easy
簡単なんでしょう?
Couldn’t it be easy
簡単なんだよね?
Shouldn’t it be easy
簡単に違いないよね?
To believe
信じることは簡単なんだよね?




コメント