Katherine Kiss Me / Franz Ferdinand - キャサリン キス ミー / フランツ フェルディナンド の歌詞和訳です。
今回の楽曲は Franz Ferdinand(フランツ フェルディナンド)のアルバム、"Tonight"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「キスして、キャサリン」
今回の楽曲は Franz Ferdinand(フランツ フェルディナンド)のアルバム、"Tonight"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「キスして、キャサリン」
Franz Ferdinand / Katherine Kiss Me - Lyricsフランツ フェルディナンド / キャサリン キス ミー - 日本語 和訳
Katherine, kiss me
キャサリン、キスしておくれ
Slip your little lips
その小さな唇を滑らせて
Will split me
僕の体を裂いて
Split me away
引き裂いてくれよ
Your eyes won’t hit me
きみの瞳は僕を責めることもない
Yes I love you I mean it
そうさ きみを愛しているのさ 心から
I’d love to get to know you
きみをもっと知りたいんだよ
Sometimes I say stupid things that I think
ときどき馬鹿なことを言ってしまっているんだって、自分でもわかってはいるんだけれど
I mean I
つまりさ
Sometimes I think the stupidest things
ときどき僕はとっても馬鹿なことばかり考えてしまうんだ
And do you ever wonder
きみは考えたことがある?
How the boy feels
こんなこと考えるような男の子の気持ちを
Katherine, kiss me
キャサリン、キスしておくれ
Flick your cigarette, then kiss me
タバコなんか指で飛ばしてしまって、僕にキスして
Flick your eyes at mine so briefly
一瞬でいいから、その瞳で僕の瞳を見つめて
Your leather jacket lies
きみのレザージャケットは
In sticky pool of Cider Blackberry
サイダー ブラックベリーのプールの中
You glance and ricochet
ちらっと見ては、はしゃいでいるんだろう?
From every alpha male behind me
僕の後に続く素敵な男たちのことを思ってさ
Eyes
きみのその瞳は
Like bubbles on the washing machine
洗濯機に浮かぶ泡のようで
I wonder
僕は考えるんだ
How the boy feels
その瞳に見つめられる男たちの気持ちを
Katherine, kiss me
キャサリン、僕にキスしてよ
In the alleyway by Jakie’s
ジェイキーズの店のそばにある狭い路地裏で
Jacket in the sodium light
ナトリウムの明かりに照らされるジャケット
Yes I love you I mean
きみのこと、愛しているんだよ つまり
I need to love
僕には愛が必要なんだ
And though your opened eyes stay bored
きみのその瞳がぼんやりと退屈そうに
Upon the overflowing pipes above me
僕の頭の上の排水管を眺めていても
Tonight
今夜は
I don’t mind
構わないさ
Because I never wonder
だって僕は考えたことなんてないから
How the girl feels
そんな女の子の気持ちなんてさ
キャサリン、キスしておくれ
Slip your little lips
その小さな唇を滑らせて
Will split me
僕の体を裂いて
Split me away
引き裂いてくれよ
Your eyes won’t hit me
きみの瞳は僕を責めることもない
Yes I love you I mean it
そうさ きみを愛しているのさ 心から
I’d love to get to know you
きみをもっと知りたいんだよ
Sometimes I say stupid things that I think
ときどき馬鹿なことを言ってしまっているんだって、自分でもわかってはいるんだけれど
I mean I
つまりさ
Sometimes I think the stupidest things
ときどき僕はとっても馬鹿なことばかり考えてしまうんだ
And do you ever wonder
きみは考えたことがある?
How the boy feels
こんなこと考えるような男の子の気持ちを
Katherine, kiss me
キャサリン、キスしておくれ
Flick your cigarette, then kiss me
タバコなんか指で飛ばしてしまって、僕にキスして
Flick your eyes at mine so briefly
一瞬でいいから、その瞳で僕の瞳を見つめて
Your leather jacket lies
きみのレザージャケットは
In sticky pool of Cider Blackberry
サイダー ブラックベリーのプールの中
You glance and ricochet
ちらっと見ては、はしゃいでいるんだろう?
From every alpha male behind me
僕の後に続く素敵な男たちのことを思ってさ
Eyes
きみのその瞳は
Like bubbles on the washing machine
洗濯機に浮かぶ泡のようで
I wonder
僕は考えるんだ
How the boy feels
その瞳に見つめられる男たちの気持ちを
Katherine, kiss me
キャサリン、僕にキスしてよ
In the alleyway by Jakie’s
ジェイキーズの店のそばにある狭い路地裏で
Jacket in the sodium light
ナトリウムの明かりに照らされるジャケット
Yes I love you I mean
きみのこと、愛しているんだよ つまり
I need to love
僕には愛が必要なんだ
And though your opened eyes stay bored
きみのその瞳がぼんやりと退屈そうに
Upon the overflowing pipes above me
僕の頭の上の排水管を眺めていても
Tonight
今夜は
I don’t mind
構わないさ
Because I never wonder
だって僕は考えたことなんてないから
How the girl feels
そんな女の子の気持ちなんてさ




コメント