Dream Again / Franz Ferdinand - ドリーム アゲイン / フランツ フェルディナンド の歌詞和訳です。
今回の楽曲は Franz Ferdinand(フランツ フェルディナンド)のアルバム、"Tonight"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「夢の中で」
今回の楽曲は Franz Ferdinand(フランツ フェルディナンド)のアルバム、"Tonight"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「夢の中で」
Franz Ferdinand / Dream Again - Lyricsフランツ フェルディナンド / ドリーム アゲイン - 日本語 和訳
Don’t be afraid if you hear voices
怖がらなくていいんだ 何かの声が聞こえても
Or feel the sweet air spoken upon you
誰かに話しかけられているような、やわらかい吐息を感じても
Sometimes the sound of a thousand whispering words
いくつもの囁く声が聞こえて
Of hope will reassure
希望を囁く声が聞こえて、元気づけてくれるときがある
Show me the future
未来を見せてくれるときがある
Will see us joined together
きっと僕らは一緒になれる
If the oceans fled or the mountains sigh
海が逃げ出したら 山がため息をついたら
Then I will keep on dreaming
そのときは、僕は夢を見続けるんだ
I live to dream again
また夢を見るために生きていく
Don’t be afraid if you’re descending the deepest despair
恐れないで 深い絶望に堕ちていっても
Without hand rail to guide you
あなたを導いてくれる手が差し伸べられることがなくても
Sometimes the sound of a thousand whispering words
いくつもの囁く言葉が聞こえて
Can confuse
混乱してしまうときもあるけれど
But when you’re sleeping
眠りについているときは
They shift and slide together
その声は互いに重なり、ひとつに合わさって
Bring meaning to the canyon’s sky
渓谷の隙間からのぞく空に意味を与えてくれる
I will keep on dreaming
僕は夢を見続けよう
I live to dream again
夢を見るためにまた生きていくんだ
Sometimes the sound of a thousand whispers
いくつもの囁く声が
Are where you live a little fear
この世界の恐怖のように聞こえるときもあるけれど
But I feel the future
僕は未来を感じている
Well I feel us dream together
あなたと二人で夢を見ているような気分
I feel no fear, I feel no fire
恐怖も、怒りもない
Oh I keep on dreaming
ああ、このまま夢を見続けよう
I live to dream again
夢を見るために、また僕は生きていく
怖がらなくていいんだ 何かの声が聞こえても
Or feel the sweet air spoken upon you
誰かに話しかけられているような、やわらかい吐息を感じても
Sometimes the sound of a thousand whispering words
いくつもの囁く声が聞こえて
Of hope will reassure
希望を囁く声が聞こえて、元気づけてくれるときがある
Show me the future
未来を見せてくれるときがある
Will see us joined together
きっと僕らは一緒になれる
If the oceans fled or the mountains sigh
海が逃げ出したら 山がため息をついたら
Then I will keep on dreaming
そのときは、僕は夢を見続けるんだ
I live to dream again
また夢を見るために生きていく
Don’t be afraid if you’re descending the deepest despair
恐れないで 深い絶望に堕ちていっても
Without hand rail to guide you
あなたを導いてくれる手が差し伸べられることがなくても
Sometimes the sound of a thousand whispering words
いくつもの囁く言葉が聞こえて
Can confuse
混乱してしまうときもあるけれど
But when you’re sleeping
眠りについているときは
They shift and slide together
その声は互いに重なり、ひとつに合わさって
Bring meaning to the canyon’s sky
渓谷の隙間からのぞく空に意味を与えてくれる
I will keep on dreaming
僕は夢を見続けよう
I live to dream again
夢を見るためにまた生きていくんだ
Sometimes the sound of a thousand whispers
いくつもの囁く声が
Are where you live a little fear
この世界の恐怖のように聞こえるときもあるけれど
But I feel the future
僕は未来を感じている
Well I feel us dream together
あなたと二人で夢を見ているような気分
I feel no fear, I feel no fire
恐怖も、怒りもない
Oh I keep on dreaming
ああ、このまま夢を見続けよう
I live to dream again
夢を見るために、また僕は生きていく




コメント