Lucid Dreams / Franz Ferdinand - ルシッド ドリームス / フランツ フェルディナンド の歌詞和訳です。

Tonight

 今回の楽曲は Franz Ferdinand(フランツ フェルディナンド)のアルバム、"Tonight"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「明晰夢




Franz Ferdinand / Lucid Dreams - Lyrics
フランツ フェルディナンド / ルシッド ドリームス - 日本語 和訳
I’m gonna give my aimless love
素直な愛をあげる

My angry heart, my desire
怒りの心を、僕の欲望をあげる


I woke with wings from lucid dreams

明晰夢から目を覚ますと、僕には翼が生えていて

And knew the reason I felt hollow
ぼんやりとした感覚の理由がわかった

Was that I may never know
僕は知ることがないのだろうか?

If there is some great truth or not
偉大な真実が本当にあるのかどうか

There is no…
きっとそんなものはひとつもない…


I’ll dream a nation of you
あなたの国の夢を見る

A new utopia for you to live in
あなたの住むのにぴったりの、新しいユートピア

I’ll dream a nation of me
そして僕の国の夢を見る

A new ambrosia where we can live in
僕らの住みゆく、新しいアンブロシア


Lucid dreams
はっきりと見える夢

I’m living in lucid dreams
そんな明晰夢の世界の中で僕は生きているんだ


Sweep slides on my stereo

ステレオの上のほこりを払い

Shortwave ride on my rodeo
ロデオにまたがって、短い波に乗っていく

Beat came from Addis Abylon
アディス アビロンからビートがやってきたけれど

But I’m flying to Istanbul
僕はイスタンブールへ向かって飛んでいく

Oh so why don’t you come along?
ねえ、あなたもおいでよ


I’ll dream a nation of you
あなたの国の夢を見る

A new utopia for you to live in
あなたの住むのにぴったりの、新しいユートピア

I’ll dream a nation of me
そして僕の国の夢を見る

Another Narnia where we can live in
僕らが一緒に暮らせる、新しいナルニア


Lucid dreams
はっきりと見える夢

I’m living in lucid dreams
そんな明晰夢の世界の中で僕は生きているんだ


Sweep slides on my stereo

ステレオの上のほこりを払い

Shortwave ride on my rodeo
ロデオにまたがって、短い波に乗っていく

Beat came from Addis Abylon
アディス アビロンからビートがやってきたけれど

But I’m flying to Istanbul
僕はイスタンブールへ向かって飛んでいく

Oh so why don’t you meet me there?
ねえ、そしたら向こうで僕と会わない?


There is no nation of you
あなたの国なんてどこにもなくて

There is no nation of me
僕の国なんてどこにもなくて

Our only nation lives in lucid dream
それは夢の中だけの話 明晰夢の中だけの国

Lucid dreams
はっきりとした夢の中で

I’m living in lucid dreams
僕はその世界で生きているんだ

I’m living on a shortwave stream tonight
今宵、僕は短い波の流れに乗っていく


I’ll dial Alexandria
僕はアレクサンドリアに連絡するから

If you dial into Ithaca
あなたはイサカに電話をかけて

South Fisher, German Bight
サウス フィッシャー、ジャーマン バイト

I skate on the world tonight
今宵、僕は世界を旅していく


Oh so why don’t you come along?
ねえ、あなたもおいでよ


There is no nation of you
あなたの国なんてどこにもなくて

There is no nation of me
僕の国なんてどこにもなくて

Our only nation lives in lucid dream
それは夢の中だけの話 明晰夢の中だけの国

Lucid dreams
はっきりとした夢の中で

I’m living in lucid dreams
僕はその世界で生きているんだ

I’m living on a shortwave stream tonight
今宵、僕は短い波の流れに乗っていく


I’m gonna give my aimless love
素直な愛をあげる

My angry heart, my desire
怒りの心を、僕の欲望をあげる


I woke with wings from lucid dreams
明晰夢から目を覚ますと、僕には翼が生えていて

And knew the reason I felt hollow
ぼんやりとした感覚の理由がわかった

Was that I may never know
僕は知ることがないのだろうか?

If there is some great truth or not
偉大な真実が本当にあるのかどうか


There is no nation of you
あなたの国なんてどこにもなくて

There is no nation of me
僕の国なんてどこにもなくて

Our only nation lives in lucid dream
それは夢の中だけの話 明晰夢の中だけの国

Lucid dreams
はっきりとした夢の中で

I’m living in lucid dreams
僕はその世界で生きているんだ

I’m living on a shortwave stream tonight
今宵、僕は短い波の流れに乗っていく


Now there is just plain mystery
そこにあるのは、はっきりとした神秘だけなんだ