Starlight / Taylor Swift - スターライト / テイラー スウィフト の歌詞和訳です。
今回の楽曲は Taylor Swift(テイラー スウィフト)のアルバム、"Red"に収録されている楽曲です。
タイトルのオリジナル和訳は「星ふる輝き」
今回の楽曲は Taylor Swift(テイラー スウィフト)のアルバム、"Red"に収録されている楽曲です。
タイトルのオリジナル和訳は「星ふる輝き」
Taylor Swift / Starlight - Lyricsテイラー スウィフト / スターライト - 日本語 和訳
I said oh my
びっくり
What a marvelous tune
とっても素敵な音楽ね
It was the best night
最高の夜だった
Never would forget how we moved
あのとき感じた二人の気持ちはきっと忘れない
The whole place was dressed to the nines
豪華な装飾が施された場所で
And we were dancing dancing
私たちは踊ったの
Like we’re made of starlight
星の輝きのように
Like we’re made of starlight
二人は踊ったの
I met Bobby on the boardwalk summer of 45
ボビーと出会ったのは45年の夏の遊歩道
Picked me up late one night at the window
ある夜の遅くに窓から現れて、私を連れ出した彼は
He was 17 and crazy running wild wild
当時17歳で元気いっぱいで大胆な人だった
Can’t remember what song he was playing
彼の歌っていた曲が思い出せない
When he walked in
彼が歩きながら口ずさんでいた歌
The night we snuck into a yacht club party
その晩二人はヨットクラブのパーティに忍び込んで
Pretending to be a duchess and a prince
まるでお金持ちの夫人と王子様みたいに振る舞ったの
I said oh my
びっくり
What a marvelous tune
とっても素敵な音楽ね
It was the best night
最高の夜だった
Never would forget how we moved
あのとき感じた二人の気持ちはきっと忘れない
The whole place was dressed to the nines
豪華な装飾が施された場所で
And we were dancing dancing
私たちは踊ったの
Like we’re made of starlight
星の輝きのように
Like we’re made of starlight
二人は踊ったの
He said look at you worrying so much about things you can’t change
どうしようもできないことばかり考えているみたいって彼に言われた
の
You’ll spend your whole life singing the blues if you keep thinking that way
そんなことばかり考えていたら、一生ブルーズを歌って過ごすような人生になってしまうよ、って
He was trying to skip rocks on the ocean saying to me
彼は海に向かって石で水切りをしながら、こう言ったの
Don’t you see the starlight?
ほら、星の輝きを見てごらん
Don’t you dream impossible things
叶わない夢だって、見てみたっていいじゃないか
Like oh my
びっくり
What a marvelous tune
とっても素敵な音楽ね
It was the best night
最高の夜だった
Never would forget how we moved
あのとき感じた二人の気持ちはきっと忘れない
The whole place was dressed to the nines
豪華な装飾が施された場所で
And we were dancing dancing
私たちは踊ったの
Like we’re made of starlight
星の輝きのように
Like we’re made of starlight
二人は踊ったの
He’s talking crazy
彼は馬鹿なことばかり言う
Dancing with me
私と踊りながら、そんなことを囁くの
We could get married
結婚したら
Have ten kids and teach them how to dream
子どもは10人作って、みんなに夢の見方を教えてあげようよ
I said oh my
びっくり
What a marvelous tune
とっても素敵な音楽ね
It was the best night
最高の夜だった
Never would forget how we moved
あのとき感じた二人の気持ちはきっと忘れない
The whole place was dressed to the nines
豪華な装飾が施された場所で
And we were dancing dancing
私たちは踊ったの
Like we’re made of starlight
星の輝きのように
Like we’re made of starlight
二人は踊ったの
Like we dream impossible dream
決して叶わないような夢を眺めるみたいに
Don’t you see the starlight?
星の輝きを見てみようよ
Don’t you dream impossible things?
叶わない夢だって、見たっていいでしょう?
びっくり
What a marvelous tune
とっても素敵な音楽ね
It was the best night
最高の夜だった
Never would forget how we moved
あのとき感じた二人の気持ちはきっと忘れない
The whole place was dressed to the nines
豪華な装飾が施された場所で
And we were dancing dancing
私たちは踊ったの
Like we’re made of starlight
星の輝きのように
Like we’re made of starlight
二人は踊ったの
I met Bobby on the boardwalk summer of 45
ボビーと出会ったのは45年の夏の遊歩道
Picked me up late one night at the window
ある夜の遅くに窓から現れて、私を連れ出した彼は
He was 17 and crazy running wild wild
当時17歳で元気いっぱいで大胆な人だった
Can’t remember what song he was playing
彼の歌っていた曲が思い出せない
When he walked in
彼が歩きながら口ずさんでいた歌
The night we snuck into a yacht club party
その晩二人はヨットクラブのパーティに忍び込んで
Pretending to be a duchess and a prince
まるでお金持ちの夫人と王子様みたいに振る舞ったの
I said oh my
びっくり
What a marvelous tune
とっても素敵な音楽ね
It was the best night
最高の夜だった
Never would forget how we moved
あのとき感じた二人の気持ちはきっと忘れない
The whole place was dressed to the nines
豪華な装飾が施された場所で
And we were dancing dancing
私たちは踊ったの
Like we’re made of starlight
星の輝きのように
Like we’re made of starlight
二人は踊ったの
He said look at you worrying so much about things you can’t change
どうしようもできないことばかり考えているみたいって彼に言われた
の
You’ll spend your whole life singing the blues if you keep thinking that way
そんなことばかり考えていたら、一生ブルーズを歌って過ごすような人生になってしまうよ、って
He was trying to skip rocks on the ocean saying to me
彼は海に向かって石で水切りをしながら、こう言ったの
Don’t you see the starlight?
ほら、星の輝きを見てごらん
Don’t you dream impossible things
叶わない夢だって、見てみたっていいじゃないか
Like oh my
びっくり
What a marvelous tune
とっても素敵な音楽ね
It was the best night
最高の夜だった
Never would forget how we moved
あのとき感じた二人の気持ちはきっと忘れない
The whole place was dressed to the nines
豪華な装飾が施された場所で
And we were dancing dancing
私たちは踊ったの
Like we’re made of starlight
星の輝きのように
Like we’re made of starlight
二人は踊ったの
He’s talking crazy
彼は馬鹿なことばかり言う
Dancing with me
私と踊りながら、そんなことを囁くの
We could get married
結婚したら
Have ten kids and teach them how to dream
子どもは10人作って、みんなに夢の見方を教えてあげようよ
I said oh my
びっくり
What a marvelous tune
とっても素敵な音楽ね
It was the best night
最高の夜だった
Never would forget how we moved
あのとき感じた二人の気持ちはきっと忘れない
The whole place was dressed to the nines
豪華な装飾が施された場所で
And we were dancing dancing
私たちは踊ったの
Like we’re made of starlight
星の輝きのように
Like we’re made of starlight
二人は踊ったの
Like we dream impossible dream
決して叶わないような夢を眺めるみたいに
Don’t you see the starlight?
星の輝きを見てみようよ
Don’t you dream impossible things?
叶わない夢だって、見たっていいでしょう?
コメント