I Almost Do / Taylor Swift - アイ オールモスト ドゥ / テイラー スウィフト の歌詞和訳です。
今回の楽曲は Taylor Swift(テイラー スウィフト)のアルバム、"Red"に収録されている楽曲です。
タイトルのオリジナル和訳は「思わずに」
今回の楽曲は Taylor Swift(テイラー スウィフト)のアルバム、"Red"に収録されている楽曲です。
タイトルのオリジナル和訳は「思わずに」
Taylor Swift / I Almost Do - Lyricsテイラー スウィフト / アイ オールモスト ドゥ - 日本語 和訳
I bet this time of night you’re still up
きっと夜のこんな時間になってもまだあなたは起きていて
I bet you’re tired from a long hard week
長くてきつい一週間を終えた体は疲れきっていて
I bet you’re sitting in your chair by the window
窓際にあるあなたの椅子に座って
Looking out at the city
街を眺めているんでしょうね
And I bet something you wonder about me
そしてきっと、私のことを何か考えているんでしょう?
And I just want to tell you
あなたに伝えたい
It takes everything in me not to call you
私はあなたに電話をかけないようにするのに精一杯で
And I wish I could run to you
今すぐあなたのもとに駆けていけたらいいなって思っていること
And I hope you knew every time I don’t
伝えたいな こうして我慢はしているけれど
I almost do
もう少しで電話をかけてしまいそうになっていること
I almost do
あなたのもとへ走り出してしまいそうになっていること
I bet you think I either moved on or hate you
きっとあなたは、私がもう好きじゃなくなっているとか嫌いになっているって思っているんでしょう?
Cos each time you reach out there’s no reply
だって連絡をしても、私が何も返事をしないから
I bet it never ever occurred to you that
でもあなたにはわかっていないんでしょうね
I can’t say hello to you
私がハローって言えないのは
And risk another goodbye
またグッバイって言うのが怖いからだってこと
Oh we made quite a mess babe
私たち、複雑な関係になってしまったね
It’s probably better off this way
でもきっとこれで良いのよね
And I confess babe
正直に言うとね
In my dreams you’re touching my face
夢の中では、あなたは私の顔に触れながら
And asking me if I want to try again with you
もう一度やり直したい? って聞いてくるの
And I almost do
そして私は思わず答えてしまいそうになって
And I just want to tell you
本当はあなたに伝えたいの
It takes everything in me not to call you
私はあなたに電話をかけないようにするのに精一杯で
And I wish I could run to you
今すぐあなたのもとに駆けていけたらいいなって思っていること
And I hope you knew every time I don’t
伝えたいな こうして我慢はしているけれど
I almost do
もう少しで電話をかけてしまいそうになっていること
I almost do
あなたのもとへ走り出してしまいそうになっていること
きっと夜のこんな時間になってもまだあなたは起きていて
I bet you’re tired from a long hard week
長くてきつい一週間を終えた体は疲れきっていて
I bet you’re sitting in your chair by the window
窓際にあるあなたの椅子に座って
Looking out at the city
街を眺めているんでしょうね
And I bet something you wonder about me
そしてきっと、私のことを何か考えているんでしょう?
And I just want to tell you
あなたに伝えたい
It takes everything in me not to call you
私はあなたに電話をかけないようにするのに精一杯で
And I wish I could run to you
今すぐあなたのもとに駆けていけたらいいなって思っていること
And I hope you knew every time I don’t
伝えたいな こうして我慢はしているけれど
I almost do
もう少しで電話をかけてしまいそうになっていること
I almost do
あなたのもとへ走り出してしまいそうになっていること
I bet you think I either moved on or hate you
きっとあなたは、私がもう好きじゃなくなっているとか嫌いになっているって思っているんでしょう?
Cos each time you reach out there’s no reply
だって連絡をしても、私が何も返事をしないから
I bet it never ever occurred to you that
でもあなたにはわかっていないんでしょうね
I can’t say hello to you
私がハローって言えないのは
And risk another goodbye
またグッバイって言うのが怖いからだってこと
Oh we made quite a mess babe
私たち、複雑な関係になってしまったね
It’s probably better off this way
でもきっとこれで良いのよね
And I confess babe
正直に言うとね
In my dreams you’re touching my face
夢の中では、あなたは私の顔に触れながら
And asking me if I want to try again with you
もう一度やり直したい? って聞いてくるの
And I almost do
そして私は思わず答えてしまいそうになって
And I just want to tell you
本当はあなたに伝えたいの
It takes everything in me not to call you
私はあなたに電話をかけないようにするのに精一杯で
And I wish I could run to you
今すぐあなたのもとに駆けていけたらいいなって思っていること
And I hope you knew every time I don’t
伝えたいな こうして我慢はしているけれど
I almost do
もう少しで電話をかけてしまいそうになっていること
I almost do
あなたのもとへ走り出してしまいそうになっていること




コメント