All Too Well / Taylor Swift - オール トゥー ウェル / テイラー スウィフト の歌詞和訳です。
今回の楽曲は Taylor Swift(テイラー スウィフト)のアルバム、"Red"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「鮮明すぎて」。
Taylor Swift / All Too Well - Lyricsテイラー スウィフト / オール トゥー ウェル - 日本語 和訳
I walked through the door with you
あなたと歩きながら玄関を出ていく
The air was cold
空気が冷たい
But something about it felt like home somehow
でもそれが何となく心地よくて
And I left my scarf there at your sister’s house
あなたのお姉さんの家に忘れていった私のスカーフは
And you still got it in your drawer even now
今もまだあなたの引き出しの中
Oh your sweet disposition and my wide eyed gaze
すぐに目移りする私と、優しいあなた
We’re singing in the car getting lost upstate
車の中で唄を口ずさみながら、遠く北へ消えていく
Autumn leaves falling down like pieces into places
秋の落ち葉がパズルピースのように地面を埋めていく
And I can picture in after all these days
ずっと前に過ぎ去ってしまった今でも、その光景が目に浮かぶ
あなたと歩きながら玄関を出ていく
The air was cold
空気が冷たい
But something about it felt like home somehow
でもそれが何となく心地よくて
And I left my scarf there at your sister’s house
あなたのお姉さんの家に忘れていった私のスカーフは
And you still got it in your drawer even now
今もまだあなたの引き出しの中
Oh your sweet disposition and my wide eyed gaze
すぐに目移りする私と、優しいあなた
We’re singing in the car getting lost upstate
車の中で唄を口ずさみながら、遠く北へ消えていく
Autumn leaves falling down like pieces into places
秋の落ち葉がパズルピースのように地面を埋めていく
And I can picture in after all these days
ずっと前に過ぎ去ってしまった今でも、その光景が目に浮かぶ
And I know it’s long gone
あれはもうずいぶん昔の思い出
And that magic’s not here no more
あのときの魔法はもうここにはないの
And I might be okay
そのうちきっと良くなるかもしれないけれど
But I’m not fine at all
今の私は全然ダメ
Cos there we are again
だって、二人の姿が
On that little town street
まだ小さな町の通りに残ったままだから
You almost ran the red
あなたはふと、赤信号を無視して走っていきそうになる
Cos you were looking over me
私のことを見ていたから
Wind in my hair
私の髪が風になびいている
I was there, I was there
私はそこにいたの
I remember it all too well
はっきりし過ぎるくらいに、私はまだ覚えている
Photo album on the counter
カウンターの上に置かれた写真
Your cheeks were turning red
あなたの頬は赤く染まっていて
You used to be a little kid with glasses
幼い頃のあなたは眼鏡をかけている
In a twin size bed
ツインベッドの上に寝そべって
Your mother’s telling stories about you
あなたのお母さんが私に話してくれる
On the tee ball team
ティーボールチームで活躍したあなたの話を
You tell me about your past
あなたも昔話を私にしてくれる
Thinking your future was me
自分の未来を私と一緒に重ねたことを思い出しながら
And I know it’s long gone
それはもうずっと前のこと
And there’s nothing else I could do
私にできることは何もなかった
And I forget about you long enough
そしてあなたのことも長いあいだ忘れていたから
To forget why I needed to
どうして忘れようとしていたのかも、忘れてしまった
Cos there we are again
だって二人の姿は
In the middle of the night
まだ真夜中の部屋に残ったままで
We’re dancing around the kitchen
二人はキッチンで踊っている
In the refrigerator light
冷蔵庫の明かりに照らされながら
Down the stairs I was there
階段を降りた場所に私は立っていた
I remember it all to well
はっきりし過ぎるくらいに、私はまだ覚えているの
And you call me up again just to break me like a promise
そしてあなたは私にまた電話をかけてきて、いつものように私を傷つける
So casually cruel in the name of being honest
正直さを理由に、当たり前のようにひどいことも言う
I’m a crumpled up piece of paper lying here
散らばった紙切れをくしゃくしゃに丸める
Cos I remember it all too well
だってはっきりし過ぎるくらいに、私はまだ覚えているから
Time won’t fly it’s like I’m paralyzed by it
時間はゆっくりと進み、まるで私だけそこに縛られたまま
I’d like to be my old self again
昔の自分にまた戻りたい
But I’m still to find it
でも昔の自分が見つからないの
After plaid shirt days and nights
格子柄のシャツを着て過ごした日々のあと
When you made me your own
私はあなたのものになった
Now you mail back my things and
でも今のあなたは私の荷物を送り返してきて
I walk home alone
私はひとり家に帰っていく
But you keep my old scarf from that very first week
でもあなたは最初の週からずっと私のあのスカーフを持ったまま
Cos it reminds you of innocence and it smells like me
それを見ていると純粋さを思い出すから、私の匂いがするから
You can’t get rid of it cos you remember it all too well
あなたには捨てられるない だって、あなたははっきりと鮮明にまだ覚えているから
Cos there we are again
二人の姿がまだそこにあるから
When I loved you so
あなたのことを深く愛していた
Back before you lost the one real thing
たったひとつの真実をあなたがなくしてしまう前の頃に戻っていく
You’ve ever known
あなたが今まで知らなかった気持ち
It was rare I was there
私はその場所にいた
I remember it all too well
はっきりし過ぎるくらいに、私はまだ覚えているの

コメント