I Knew You Were Trouble / Taylor Swift - アイ ニュー ユー ワー トラブル / テイラー スウィフト の歌詞和訳です。
今回の楽曲は Taylor Swift(テイラー スウィフト)のアルバム、"Red"に収録されている楽曲です。
タイトルのオリジナル和訳は「問題ボーイ」
今回の楽曲は Taylor Swift(テイラー スウィフト)のアルバム、"Red"に収録されている楽曲です。
タイトルのオリジナル和訳は「問題ボーイ」
Taylor Swift / I Knew You Were Trouble - Lyricsテイラー スウィフト / アイ ニュー ユー ワー トラブル - 日本語 和訳
Once upon a time
むかしむかし
A few mistakes ago
何度目かの失敗で
I was in your sight
あなたと私は出会った
You got me alone
ひとりぼっちでいる私に
You found me, you found me
あなたは気づいて
You found me
私を見つけてくれたの
I guess you didn’t care
きっとあなたは興味もなかったけれど
And I guess I liked that
たぶん私は一緒にいるのが好きで
And when I fell hard
でも、私が真っ逆さまに恋に落ちたとき
You took a step back
あなたは一歩後ろに下がってしまった
Without me, without me
私を置いて
Without me
私をそこに残して
And he’s long gone
そして、彼は遠く離れていってしまったの
When he’s next to me
隣にいても、遠くにいて
And I realize the blame is on me
でも、わかっている 私がそうしてしまったんだって
Cos I knew you were trouble when you walked in
あなたが気難しい人だってことは最初に会ったときに気づいていたから
So shame on me now
だから、今は恥ずかしい気持ちでいっぱい
Flew me to places I’d never been
私を見たこともない場所まで連れていって
So you put me down
あなたはそこから私を突き落とした
I knew you were trouble when you walked in
あなたが気難しい人だってことは最初に会ったときに気づいていたの
So shame on me now
だから、今は恥ずかしい気持ちでいっぱい
Flew me to places I’d never been
あなたは私を見たこともない場所まで連れていってくれたけれど
Now I’m lying on the cold hard ground
今の私は冷たくて硬い地面の上に寝そべっている
Oh you’re trouble
あなたってちょっと問題アリよ
No apologies
謝ることもなくて
He’ll never see you cry
泣いていることを知りながら
Pretend he doesn’t know
何も知らないように振る舞って
That he’s the reason why
泣いている原因はあなたにあるのに
You’re drowning, you’re drowning
あなたは気を紛らわして
You’re drowning
私のことを悲しませるだけ
And I heard you moved on
あなたはもう次に向かって動き出したって
From whispers on the street
街の噂で聞いた
A new notch in your belt
ベルトの傷程度の存在
Is all I’ll ever be
あなたにとって私はその程度にしかならない
And now I see, now I see
今やっと気づいたわ
Now I see
今頃になって気づいたの
He was long gone
彼は遠く離れていて
When he met me
一緒にいるのにそこにはいなくて
And I realize the joke is on me
でも、わかったの 私って馬鹿よね
Cos I knew you were trouble when you walked in
あなたが気難しい人だってことは最初に会ったときに気づいていたから
So shame on me now
だから、今は恥ずかしい気持ちでいっぱい
Flew me to places I’d never been
私を見たこともない場所まで連れていって
So you put me down
あなたはそこから私を突き落とした
I knew you were trouble when you walked in
あなたが気難しい人だってことは最初に会ったときに気づいていたの
So shame on me now
だから、今は恥ずかしい気持ちでいっぱい
Flew me to places I’d never been
あなたは私を見たこともない場所まで連れていってくれたけれど
Now I’m lying on the cold hard ground
今の私は冷たくて硬い地面の上に寝そべっている
Oh you’re trouble
あなたってちょっと問題アリよ
Then your saddest fear comes creeping in
とっても悲しい考えが頭の中に浮かんでくる
That you never loved me or her or anyone or anything
もしかしてあなたは、私も、彼女も、誰も、まったく何も愛してなんかいなかったんじゃないかって
Cos I knew you were trouble when you walked in
あなたが気難しい人だってことは最初に会ったときに気づいていたから
So shame on me now
だから、今は恥ずかしい気持ちでいっぱい
Flew me to places I’d never been
私を見たこともない場所まで連れていって
So you put me down
あなたはそこから私を突き落とした
I knew you were trouble when you walked in
あなたが気難しい人だってことは最初に会ったときに気づいていたの
So shame on me now
だから、今は恥ずかしい気持ちでいっぱい
Flew me to places I’d never been
あなたは私を見たこともない場所まで連れていってくれたけれど
Now I’m lying on the cold hard ground
今の私は冷たくて硬い地面の上に寝そべっている
Oh you’re trouble
あなたってちょっと問題アリよ
むかしむかし
A few mistakes ago
何度目かの失敗で
I was in your sight
あなたと私は出会った
You got me alone
ひとりぼっちでいる私に
You found me, you found me
あなたは気づいて
You found me
私を見つけてくれたの
I guess you didn’t care
きっとあなたは興味もなかったけれど
And I guess I liked that
たぶん私は一緒にいるのが好きで
And when I fell hard
でも、私が真っ逆さまに恋に落ちたとき
You took a step back
あなたは一歩後ろに下がってしまった
Without me, without me
私を置いて
Without me
私をそこに残して
And he’s long gone
そして、彼は遠く離れていってしまったの
When he’s next to me
隣にいても、遠くにいて
And I realize the blame is on me
でも、わかっている 私がそうしてしまったんだって
Cos I knew you were trouble when you walked in
あなたが気難しい人だってことは最初に会ったときに気づいていたから
So shame on me now
だから、今は恥ずかしい気持ちでいっぱい
Flew me to places I’d never been
私を見たこともない場所まで連れていって
So you put me down
あなたはそこから私を突き落とした
I knew you were trouble when you walked in
あなたが気難しい人だってことは最初に会ったときに気づいていたの
So shame on me now
だから、今は恥ずかしい気持ちでいっぱい
Flew me to places I’d never been
あなたは私を見たこともない場所まで連れていってくれたけれど
Now I’m lying on the cold hard ground
今の私は冷たくて硬い地面の上に寝そべっている
Oh you’re trouble
あなたってちょっと問題アリよ
No apologies
謝ることもなくて
He’ll never see you cry
泣いていることを知りながら
Pretend he doesn’t know
何も知らないように振る舞って
That he’s the reason why
泣いている原因はあなたにあるのに
You’re drowning, you’re drowning
あなたは気を紛らわして
You’re drowning
私のことを悲しませるだけ
And I heard you moved on
あなたはもう次に向かって動き出したって
From whispers on the street
街の噂で聞いた
A new notch in your belt
ベルトの傷程度の存在
Is all I’ll ever be
あなたにとって私はその程度にしかならない
And now I see, now I see
今やっと気づいたわ
Now I see
今頃になって気づいたの
He was long gone
彼は遠く離れていて
When he met me
一緒にいるのにそこにはいなくて
And I realize the joke is on me
でも、わかったの 私って馬鹿よね
Cos I knew you were trouble when you walked in
あなたが気難しい人だってことは最初に会ったときに気づいていたから
So shame on me now
だから、今は恥ずかしい気持ちでいっぱい
Flew me to places I’d never been
私を見たこともない場所まで連れていって
So you put me down
あなたはそこから私を突き落とした
I knew you were trouble when you walked in
あなたが気難しい人だってことは最初に会ったときに気づいていたの
So shame on me now
だから、今は恥ずかしい気持ちでいっぱい
Flew me to places I’d never been
あなたは私を見たこともない場所まで連れていってくれたけれど
Now I’m lying on the cold hard ground
今の私は冷たくて硬い地面の上に寝そべっている
Oh you’re trouble
あなたってちょっと問題アリよ
Then your saddest fear comes creeping in
とっても悲しい考えが頭の中に浮かんでくる
That you never loved me or her or anyone or anything
もしかしてあなたは、私も、彼女も、誰も、まったく何も愛してなんかいなかったんじゃないかって
Cos I knew you were trouble when you walked in
あなたが気難しい人だってことは最初に会ったときに気づいていたから
So shame on me now
だから、今は恥ずかしい気持ちでいっぱい
Flew me to places I’d never been
私を見たこともない場所まで連れていって
So you put me down
あなたはそこから私を突き落とした
I knew you were trouble when you walked in
あなたが気難しい人だってことは最初に会ったときに気づいていたの
So shame on me now
だから、今は恥ずかしい気持ちでいっぱい
Flew me to places I’d never been
あなたは私を見たこともない場所まで連れていってくれたけれど
Now I’m lying on the cold hard ground
今の私は冷たくて硬い地面の上に寝そべっている
Oh you’re trouble
あなたってちょっと問題アリよ




コメント