Across The Sea / Weezer - アクロス ザ シー / ウィーザー の歌詞日本語訳です。

・stationery 「文房具」
・envelope 「封筒」
・lame 「不自由な」


[Verse 1]

You are eighteen year-old girl who live in small city of Japan
きみは18歳の女の子、日本の小さな街に住んでる

You heard me on the radio about one year ago and you wanted to know
1年くらい前からラジオで僕の歌を聴いて興味を持ってから

All about me and my hobbies
僕のこと、趣味から

My favorite food and my birthday
好きな食べ物、誕生日までなんでも知りたがる





[Chorus]

Why are you so far away from me?
どうしてそんなに遠いところにいるの?

I need help and you're way across the sea
助けが欲しいのにきみがいるのは海の向こう側で

I could never touch you, I think it would be wrong
触れることもできない、おかしな感じがするけれど

I've got your letter, you've got my song
僕はきみの手紙を受け取って、きみは僕の歌を聴いている



[Verse 2]

They don't make stationery like this where I'm from
僕の故郷ではこんな道具は使わないんだ

So fragile, so refined, so I sniff and I lick
その繊細で洗練な封筒を、僕は嗅いだりなめたりするから

Your envelope and fall to little pieces every time
いつもボロボロになって細かく破れてしまう

I wonder what clothes you wear to school
きみはどんな格好で学校へ行っているのかな

I wonder how you decorate your room
どんな部屋で暮らしているのかな

I wonder how you touch yourself
どんなふうに自分に触れるのかな

And curse myself for being across the sea
海の向こうにいることを呪ってしまうよ



[Chorus]

Why are you so far away from me?
どうしてそんなに遠いところにいるの?

I need help and you're way across the sea
助けが欲しいのにきみがいるのは海の向こう側で

I could never touch you, I think it would be wrong
触れることもできない、おかしな感じがするけれど

I've got your letter, you've got my song
僕はきみの手紙を受け取って、きみは僕の歌を聴いている



[Bridge]

At 10, I shaved my head and tried to be a monk
朝の10時、僧侶になろうと頭を剃った

I thought the older women would like me if i did
年上の女性なら気に入ってくれそう

You see mom, I'm a good little boy (Good little boy)
母さん見てる?僕はいい子にしてるよ

It's all your fault, momma
これは母さんのせいだよ

It's all your fault
母さんが間違ったんだ



[Verse 3]

Goddamn, this business is really lame
ちくしょう、本当に不自由な仕事さ

I gotta live on an island to find the juice
ジュースを見つけるために孤独にならないといけない

So you send me your love from all around the world
きみは世界中から愛を送ってくれる

As if I could live on words and dreams and a million screams
僕が言葉や夢や何万もの歓声で生きていると思っているみたい

Oh, how I need a hand in mine to feel
でも本当に欲しいのは確かな思いやりなんだ



[Chorus]

Why are you so far away from me?
どうしてそんなに遠いところにいるの?

I need help and you're way across the sea
助けが欲しいのにきみがいるのは海の向こう側で

I could never touch you, I think it would be wrong
触れることもできない、おかしな感じがするけれど

I've got your letter, you've got my song
僕はきみの手紙を受け取って、きみは僕の歌を聴いている