Water Under The Bridge / Adele - ウォーター アンダー ザ ブリッジ / アデル の歌詞和訳です。今回の楽曲は Adele(アデル)のアルバム、"25"に収録されている楽曲です。タイトルのオリジナル和訳は「終わりかけ」。Water Under The Bridgeで「取り返しのつかない過去」という意味になるようです。日本語のことわざにも「覆水盆に返らず」というものがありますよね。そういう感じです、たぶん。。
Adele / Water Under The Bridge - Lyricsアデル / ウォーター アンダー ザ ブリッジ - 日本語 和訳
If you're not the one for me
あなたが運命の人ではないのなら
Then how come I can bring you to your knees
どうしてあなたは私のためにひざまずくの?
If you're not the one for me
あなたが運命の人ではないというのなら
Why do I hate the idea of being free?
どうして私は離れることを考えないの?
あなたが運命の人ではないのなら
Then how come I can bring you to your knees
どうしてあなたは私のためにひざまずくの?
If you're not the one for me
あなたが運命の人ではないというのなら
Why do I hate the idea of being free?
どうして私は離れることを考えないの?
And if I'm not the one for you
もし、私もあなたの運命の人ではないのなら
You've gotta stop holding me the way you do
いつものように抱きしめたりなんかしないで
Oh honey if I'm not the one for you
ねぇ、私もあなたの運命の人ではないのなら
Why have we been through what we have been through
どうして私たちはこれまでのことを一緒に乗り越えられたのかしら?
It's so cold out here in your wilderness
あなたの荒れた部分に触れて、凍えそうなの
I want you to be my keeper
私のことを守って
But not if you are so reckless
適当になんか、あしらわないで
If you're gonna let me down, let me down gently
悲しませるつもりなら、優しくやって
Don't pretend that you don't want me
求めていないふりなんかしないで
Our love ain't water under the bridge
私たちの愛はまだ終わってなんかいないの
If you're gonna let me down, let me down gently
悲しませるつもりなら、優しくやって
Don't pretend that you don't want me
求めていないふりなんかしないで
Our love ain't water under the bridge
私たちの愛はまだ終わってなんかいない
Say that our love ain't water under the bridge
ねぇ、まだ終わっていないと、そう言って
What are you waiting for?
何を待っているの?
You never seem to make it through the door
どうして出ていこうとしないの?
And who are you hiding from?
誰から隠れているの?
It ain't no life to live like you're on the run
逃げてばかりでは、生きているとは言えないわ
Have I ever asked for much?
それとも、私が求めすぎたの?
The only thing that I want is your love
私の欲しいものはただ、あなたの愛だけなのに
If you're gonna let me down, let me down gently
悲しませるつもりなら、優しくやって
Don't pretend that you don't want me
求めていないふりなんかしないで
Our love ain't water under the bridge
私たちの愛はまだ終わってなんかいないの
If you're gonna let me down, let me down gently
悲しませるつもりなら、優しくやって
Don't pretend that you don't want me
求めていないふりなんかしないで
Our love ain't water under the bridge
私たちの愛はまだ終わってなんかいない
Say that our love ain't water under the bridge
ねぇ、まだ終わっていないと、そう言って
It's so cold out here in your wilderness
あなたの荒れた部分に触れて、凍えそうなの
I want you to be my keeper
私のことを守って
But not if you are so reckless
適当になんか、あしらわないで
If you're gonna let me down, let me down gently
悲しませるつもりなら、優しくやって
Don't pretend that you don't want me
求めていないふりなんかしないで
Our love ain't water under the bridge
私たちの愛はまだ終わってなんかいないの
If you're gonna let me down, let me down gently
悲しませるつもりなら、優しくやって
Don't pretend that you don't want me
求めていないふりなんかしないで
Our love ain't water under the bridge
私たちの愛はまだ終わってなんかいない
Say that our love ain't water under the bridge
ねぇ、まだ終わっていないと、そう言ってよ


コメント
コメント一覧 (2)
こちらの訳でようやく納得。ありがとう、素晴らしい。