ブログネタ
お洒落で美味しい音楽 に参加中!



 Cheers / Blackbear & Wiz Khalifa - チアーズ /  ブラックベアー アンド ウィズ カリファ の歌詞和訳です。

・「Make M's」は「Make millions」の意味で、「大金を稼ぐ」という意味です。

対義語は「Take L's (losses)」で、「お金を失う、何か失敗する」という意味です。どちらもスラングですね。

・「Whip」は本来は「鞭」の意味ですが、転じて「自動車」の意味もあります。主に高級車を指して使われる事が多いのですが、普通の自動車に対しても用いられます。

HIPHOP音楽で用いられたり、黒人の文化でよく使われる言葉です。

・「cone」は「タバコ、マリファナ」などの意味です。本来はコーンなので「三角錐」の意味です。






Cheers, here’s to nothing
何もないけど乾杯

Hope the tears were for something
あの涙も何かの役に立つだろう

Can we drink, drink to nothing?
おめでたいことは何もないけど乾杯しないか?

Can we toast to the pain?
この痛みに乾杯しよう





Let’s toast to the pain
苦痛に乾杯

Walkin’ through West LA
ロスの西をぶらぶら

Vivienne Westwood chain
身に着けたヴィヴィアン・ウェストウッドの鎖が

Swinging like my mood
今の俺みたいに揺れている

Sit around and watch cartoons
くつろいでアニメを観る

In the crib, sipping tea
狭い家でお茶を飲みながら

Bad bitches on Zoom
ズームでクソ女を見ている


I don’t care that I’m alone, I just wanna die happy
独り身なのはどうでもいいけれど、幸せに死にたい

Make a couple M’s, invest it back and make it last me
稼いだ大金を投資で運用して生きていくのさ

I wanna see my friends and I don’t wanna be depressed
友達に会いたい、憂鬱な気分にはなりたくない

Let’s toast to the pain and let’s toast to the stress, like (Woo)
この痛みとストレスに乾杯しよう


Cheers, here’s to nothing
何もないけど乾杯

Cheers, here’s to nothing
何もないけど乾杯

Hope the tears were for something
あの涙も何かの役に立つだろう

Can we drink, drink to nothing?
おめでたいことは何もないけど乾杯しないか?

Can we toast to the pain?
この痛みに乾杯しよう

Yeah, cheers, here’s to nothing
何もなくても乾杯しよう

Can we drink, drink to something
理由なんてなんでもいい、お酒を飲もう

Here’s to years of feeling nothing
ここ数年、何も感じられないんだ

Can we toast to the pain?
苦痛に乾杯しよう

 

Let’s toast to the pain
苦痛に乾杯

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na


Let’s toast to bad days
ついてない日々に乾杯

Turn the pain into champagne
苦痛をシャンパンに変えよう

Jordan Diors on lace
ジョーダンとディオールのコラボシューズを履いて

Can’t make up my mood, switch whips like I switch my shoes
しっくりこないから、靴を選ぶみたいに高級車を毎日乗り換える

I’m sending every text with balloons
メッセージだって風船にくくり付けて送っている



‘Cause I’m sick of being sad, I just wanna be happy
落ち込むことにはもう飽きたから、幸せになりたいんだ

Sick of reminiscing, wanna put it all past me
思い出すのにも疲れたから、すべてを過去に置いていきたい

I miss my friends but my friends are all depressed
俺は友達に会いたいのにみんな元気がないんだ

Let’s toast to the pain, let’s toast to the stress, like (Woo)
この痛みとストレスに乾杯しよう



Cheers, here’s to nothing
何もないけど乾杯

Cheers, here’s to nothing
何もないけど乾杯

Hope the tears were for something
あの涙も何かの役に立つだろう

Can we drink, drink to nothing?
おめでたいことは何もないけど乾杯しないか?

Can we toast to the pain?
この痛みに乾杯しよう

Yeah, cheers, here’s to nothing
何もなくても乾杯しよう

Can we drink, drink to something
理由なんてなんでもいい、お酒を飲もう

Here’s to years of feeling nothing
ここ数年、何も感じられないんだ

Can we toast to the pain?
苦痛に乾杯しよう



Let’s toast to the pain
苦痛に乾杯しよう

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Yeah, let’s toast to the pain
苦痛に乾杯しよう

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na



Yeah-yup, okay
ああ、いいんだ

I got a joint rolled up
マリファナを巻いて

Call up the gang ‘cause I just pulled up
着いたから友達に電話する

Diamonds in my chain, quit the hate, move up
ダイヤモンドのアクセサリーも手に入れた、愚痴をこぼすのはやめて努力したんだ

Always first place, I don’t hang with losers
常に一番良い場所にいて、負け犬とは付き合わない

And I done seen way too many problems, today, I just need a bottle
いろんな問題を抱えてきたが、今は酒だけあればいい

And a bad lil’ model, she don’t need no title
あとはそこそこのモデルがいてくれたらそれでいいんだ

When I’m smokin’ on loud, so is everyone around ‘em
そんな女たちに挟まれて、すぱすぱマリファナを吸うんだ

And man the checks keep comin’ so my hands keep countin’ like, “Damn”
次から次へとやってくる領収書の山、くそ

Roll me somethin’, I don’t pass, I keep on puffin’
どんどん寄こせ、ここで止めてやる

And them cones she keep on stuffin’ every day we get high
彼女がマリファナを作り続けて俺たちは毎日ハイになっている

I ain’t makin’ no plans, if I’m late, blame it on somethin’ (Somethin’)
予定は何も決めない、もし遅刻しても俺のせいじゃない

Tell ‘em don’t need to wait ‘cause I’m takin’ all day
ゆっくり行くから、待たなくていいぞって伝えといてくれ

All work, no play, don’t relate, so what?
仕事だけで、趣味もない、恋人もいない、だから何だ?

I’m fillin’ my cup, yeah-yup
ただ酒を飲んでいるだけの毎日さ

 

Cheers, here’s to nothing
何もないけど乾杯

Cheers, here’s to nothing
何もないけど乾杯

Hope the tears were for something
あの涙も何かの役に立つだろう

Can we drink, drink to nothing?
おめでたいことは何もないけど乾杯しないか?

Can we toast to the pain?
この痛みに乾杯しよう

Yeah, cheers, here’s to nothing
何もなくても乾杯しよう

Can we drink, drink to something
理由なんてなんでもいい、お酒を飲もう

Here’s to years of feeling nothing
ここ数年、何も感じられないんだ

Can we toast to the pain?
苦痛に乾杯しよう

 

Let’s toast to the pain
苦痛に乾杯しよう

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Na-na, na-na, na-na

Yeah, yeah, let’s toast to the pain
苦痛に乾杯しよう

 

Cheers, here’s to nothing
何もないけど乾杯

Cheers, here’s to nothing
何もないけど乾杯

Hope the tears were for something
あの涙も何かの役に立つだろう

Can we drink, drink to nothing?
おめでたいことは何もないけど乾杯しないか?

Can we toast to the pain?
この痛みに乾杯しよう

Yeah, cheers, here’s to nothing
何もなくても乾杯しよう

Can we drink, drink to something
理由なんてなんでもいい、お酒を飲もう

Here’s to years of feeling nothing
ここ数年、何も感じられないんだ

Can we toast to the pain?
苦痛に乾杯しよう