Runaway Baby / Bruno Mars - ラナウェイ ベイビー / ブルーノ マーズ の歌詞和訳です。チャラ男ソングです。
・「looky」は「look」と同じで「見て」という意味です。
・「thang」は「thing」と同じで「もの、こと」という意味です。黒人のスラングです。
・「chick」は「ひよこ」「可愛い女の子」という意味です。
Ahh yes
Well looky here looky here
ほら、こっちを見て
Ah what do we have?
さあ、どうしようか?
Another pretty thang ready for me to grab
また可愛い子を捕まえちゃうよ
But little does she know
彼女はわかっていない
That I'm a wolf in sheep's clothing
俺は羊を被った狼なんだぜ
'Cause at the end of the night
夜が明ける頃には
It is her I'll be holding
俺に抱かれているんだ
I love you so, hey
俺のことを愛しているって
That's what you'll say (that's what you'll say)
そう言いたいんだろう?
You'll tell me
言ってごらんよ
Baby baby please don't go away (don't go away)
行かないでってお願いしてみなよ
But when I play (when I play), I never stay (I never stay)
でも一回遊んだらそれでサヨウナラさ
To every girl that I meet, yeah, this is what I say
出会った子たちには、こう言っている
Run run runaway, runaway baby
ほら、逃げろよ、ベイビー
Before I put my spell on you
俺の虜になる前に
You better get get getaway get away darling
俺から逃げたほうがいいよ、ダーリン
'Cause everything you heard is true
きみが聞いたうわさ話は全部本当なんだから
きみが聞いたうわさ話は全部本当なんだから
Your poor little heart will end up alone
最後に捨てられるのは間違いないんだから
'Cause Lord knows I'm a rolling stone
俺が遊び人だってことは神様も知っている
So you better run run runaway runaway baby
だから早く逃げなよ、ベイビー
Ah yeah
Well let me think let me think
ちょっと待って
Ah what should I do?
どうしたらいいんだ?
So many eager young bunny's that I'd like to pursue
素敵なウサギちゃんたちにたくさん囲まれて
Now even now they eating out the palm of my hand
すでに餌付けも済んでいる
There's only one carrot and they all gotta share it!
でもニンジンは一本しかないから、みんなで分け合うんだよ
I love you so, hey
俺のことを愛しているって
That's what you'll say
そう言いたいんだろう?
You'll tell me
言ってごらんよ
Baby baby please don't go away
行かないでってお願いしてみなよ
But when I play, I never stay
でも一回遊んだらそれでサヨウナラさ
To every girl that I meet, yeah, this is what I say
出会った子たちには、こう言っている
Run run runaway, runaway baby
ほら、逃げろよ、ベイビー
Before I put my spell on you
俺の虜になる前に
You better get get getaway get away darling
俺から逃げたほうがいいよ、ダーリン
'Cause everything you heard is true
きみが聞いたうわさ話は全部本当なんだから
きみが聞いたうわさ話は全部本当なんだから
Your poor little heart will end up alone
最後に捨てられるのは間違いないんだから
'Cause Lord knows I'm a rolling stone
俺が遊び人だってことは神様も知っている
So you better run run runaway runaway baby
だから早く逃げなよ、ベイビー
Chickaha
お嬢さん
お嬢さん
See I ain't try to hurt you baby
傷つけるつもりはないよ
No no, no I just wanna work you baby
ただきみとしたいだけなんだ
See I ain't try to hurt you baby
傷つけるつもりはないんだって
No no, no I just wanna work you baby
ただきみとしたいだけなんだ
If you scared you better run (You better run)
もし怖いなら逃げ出しなよ
You better run (You better run)
逃げたほうがいいよ
You better run (You better run)
逃げたほうがいいよ
You better you better you better
ほら早く
Run run runaway, runaway baby
逃げてみなよ、ベイビー
Before I put my spell on you
俺の虜になる前に
You better get get getaway get away darling
俺から逃げたほうがいいよ、ダーリン
'Cause everything you heard is true
きみが聞いたうわさ話は全部本当なんだから
きみが聞いたうわさ話は全部本当なんだから
Your poor little heart will end up alone
最後に捨てられるのは間違いないんだから
'Cause Lord knows I'm a rolling stone
俺が遊び人だってことは神様も知っている
So you better run run runaway runaway baby
だから早く逃げなよ、ベイビー
コメント