I know you're somewhere out there
どこか遠く
どこか遠く
Somewhere far away
離れた場所にいる
離れた場所にいる
I want you back
あなたのことを想っている
あなたのことを想っている
I want you back
そばにいて欲しい
そばにいて欲しい
My neighbors think I'm crazy
まわりの人は僕がおかしくなったんだって思っている
But they don't understand
何にもわかっちゃいないのさ
何にもわかっちゃいないのさ
You're all I had
あなたは僕のすべて
あなたは僕のすべて
You're all I had
あなたがいないとダメなんだ
At night when the stars light up my room
星明かりが僕の部屋を明るく照らし始めると
星明かりが僕の部屋を明るく照らし始めると
I sit by myself talking to the moon
僕は一人、窓辺に腰掛けて月に話しかける
僕は一人、窓辺に腰掛けて月に話しかける
Trying to get to you
またあなたに会いたい
またあなたに会いたい
In hopes you're on the other side talking to me too
あなたも僕と同じように話しかけてくれてたらいいな
あなたも僕と同じように話しかけてくれてたらいいな
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
それともただ僕はイかれてしまったのかな?
I'm feeling like I'm famous
まるで有名人にでもなったみたい
The talk of the town
街中のウワサになっている
They say I've gone mad
僕がおかしくなったって
僕がおかしくなったって
Yeah, I've gone mad
みんなが思っている
みんなが思っている
But they don't know what I know
でも誰も気づいていない
でも誰も気づいていない
Cause when the sun goes down
太陽が沈んで夜になったら
太陽が沈んで夜になったら
Someone's talking back
誰かが僕の声に答えてくれること
誰かが僕の声に答えてくれること
Yeah, they're talking back
向こうからきちんと返事が返ってくること
向こうからきちんと返事が返ってくること
Ohhh
At night when the stars light up my room
星明かりが僕の部屋を明るく照らし始めると
星明かりが僕の部屋を明るく照らし始めると
I sit by myself talking to the moon
僕は一人、窓辺に腰掛けて月に話しかける
僕は一人、窓辺に腰掛けて月に話しかける
Trying to get to you
またあなたに会いたい
またあなたに会いたい
In hopes you're on the other side talking to me too
あなたも僕と同じように話しかけてくれてたらいいな
あなたも僕と同じように話しかけてくれてたらいいな
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
それともただ僕はイかれてしまったのかな?
Ahh... Ahh... Ahh...
Do you ever hear me calling?
僕の声が聞こえるかい?
(Ahh... Ahh... Ahh...)
Oh ohh oh oh ohhh
'Cause every night I'm talking to the moon
こうやって毎晩、呼びかけているんだ
Still trying to get to you
あきらめきれない想いを抱えて
あきらめきれない想いを抱えて
In hopes you're on the other side talking to me too
あなたも僕と同じように話しかけてくれてたらいいな
あなたも僕と同じように話しかけてくれてたらいいな
Or am I a fool who sits alone talking to the moon?
それともただ僕はイかれてしまったのかな?
Ohoooo...
I know you're somewhere out there
どこか遠く、離れた場所にいる
どこか遠く、離れた場所にいる
Somewhere far away
あなたを想って
コメント
コメント一覧 (1)