I'm only one call away
電話一本できみのもとへ駆けつけて
I'll be there to save the day
僕が救いに行くよ
僕が救いに行くよ
Superman got nothing on me
スーパーマンも目じゃないさ
スーパーマンも目じゃないさ
I'm only one call away
電話を一本かけてくれればいいんだ
Call me, baby, if you need a friend
ベイビー、友達が必要なときには電話をして
ベイビー、友達が必要なときには電話をして
I just wanna give you love
僕はただきみに愛を与えたいんだ
僕はただきみに愛を与えたいんだ
C'mon, c'mon, c'mon
さぁおいで
さぁおいで
Reaching out to you, so take a chance
その手を伸ばして、チャンスを掴むんだ
No matter where you go
どこにいても
どこにいても
You know you're not alone
きみはひとりぼっちではないんだ
I'm only one call away
電話一本できみのもとへ駆けつけて
I'll be there to save the day
僕が救いに行くよ
僕が救いに行くよ
Superman got nothing on me
スーパーマンも目じゃないさ
スーパーマンも目じゃないさ
I'm only one call away
電話を一本かけてくれよ
Come along with me and don't be scared
一緒においで、怖がることなんてないから
一緒においで、怖がることなんてないから
I just wanna set you free
きみに自由を教えたいんだ
きみに自由を教えたいんだ
C'mon, c'mon, c'mon
さぁおいで
さぁおいで
You and me can make it anywhere
きみと僕となら、どこにいようとうまくいく
きみと僕となら、どこにいようとうまくいく
For now, we can stay here for a while
だけど今はしばらくここで過ごしていよう
だけど今はしばらくここで過ごしていよう
'Cause you know, I just wanna see you smile
今はただきみの笑顔を見ていたいから
No matter where you go
どこにいても
どこにいても
You know you're not alone
きみはひとりぼっちではないんだ
I'm only one call away
電話一本できみのもとへ駆けつけて
I'll be there to save the day
僕が救いに行くよ
僕が救いに行くよ
Superman got nothing on me
スーパーマンも目じゃないさ
スーパーマンも目じゃないさ
I'm only one call away
電話を一本かけてくれよ
And when you're weak I'll be strong
きみが弱っているときには、僕が強く守るから
きみが弱っているときには、僕が強く守るから
I'm gonna keep holding on
僕は決してくじけないから
僕は決してくじけないから
Now don't you worry, it won't be long
心配しないで、きみを待たせはしないから
心配しないで、きみを待たせはしないから
Darling, and when you feel like hope is gone
でももし抱いた希望が消えてしまったのなら
でももし抱いた希望が消えてしまったのなら
Just run into my arms
ただ僕の腕の中に飛び込んでおいで
I'm only one call away
電話一本できみのもとへ駆けつけて
I'll be there to save the day
僕が救いに行くよ
僕が救いに行くよ
Superman got nothing on me
スーパーマンも目じゃないさ
スーパーマンも目じゃないさ
I'm only one call away
電話を一本かけてくれればいいんだ
I don't know what it is that I'm feeling
自分の気持ちもわからないんだ
自分の気持ちもわからないんだ
A four letter word really get's my meaning
この4つの言葉がおれの気持ちそのものさ
この4つの言葉がおれの気持ちそのものさ
Nothing ever lasts forever
永遠に続くものなんて何もない
Get on your feeling
自分の気持ちに素直になって
自分の気持ちに素直になって
Going out of our minds
おれたちの心を奮い立たせてみろよ
おれたちの心を奮い立たせてみろよ
The wheels need to roll
車輪は回り続けなくちゃいけない
車輪は回り続けなくちゃいけない
The clock on the wall says it's time
壁の時計は時間が来たと言っている
Call it luck
幸運を呼び寄せろ
幸運を呼び寄せろ
Call it whatever you please
好きなことを呼び寄せろ
好きなことを呼び寄せろ
It's not what you wanted
それは望んだことではなく
それは望んだことではなく
It be might just what you need
きみにとって必要なことだから
Ahh, You've had enough
きみは満たされているんだよ
きみは満たされているんだよ
It feels like you've blown a 50amp fuse
50アンペアのヒューズが弾け飛んでしまうくらいに
50アンペアのヒューズが弾け飛んでしまうくらいに
Ahh, It's gonna be tough
もっと強くなっていく
もっと強くなっていく
The more you have, the more you can lose
今よりずっと強くなって、失うものよりずっと多くのものを得るんだ
I don't know what it is that I'm feeling
自分の気持ちもわからないんだ
自分の気持ちもわからないんだ
A four letter word really get's my meaning
この4つの言葉がおれの気持ちそのものさ
この4つの言葉がおれの気持ちそのものさ
Nothing ever lasts forever
永遠に続くものなんて何もない
Ahh, You've had enough
やれやれ、きみは満たされているっていうのに
Staring out of those dead end eyes
死んだ目をひん剥いてよく見てみろよ
死んだ目をひん剥いてよく見てみろよ
Ahh, It's gonna be tough
そうして強くなっていくんだ
そうして強くなっていくんだ
The battle's on and your soul is the price
戦いは続き、魂は消耗されていく
I don't know what it is that I'm feeling
自分の気持ちもわからないんだ
自分の気持ちもわからないんだ
A four letter word really get's my meaning
この4つの言葉がおれの気持ちそのものさ
この4つの言葉がおれの気持ちそのものさ
Nothing ever lasts forever
永遠に続くものなんて何もない
Nothing ever lasts forever
そんなものなんて
そんなものなんて
Nothing ever lasts forever
永遠に変わらないものなんて
永遠に変わらないものなんて
Nothing ever lasts forever
永遠に続くものなんて
永遠に続くものなんて
コメント