Beautiful / Christina Aguilera の歌詞和訳です。グリーのシーズン1でも歌われている楽曲らしいです。歌姫によってしっとりと歌われる、曲名のとおり美しい歌です。仕事や人間関係でちょっと疲れて、一人で静かに音楽を聞いていたい人におすすめの一曲。わいわい騒ぎ出すのとは違いますが、心の奥からほくほくと勇気と元気が出てきます。メロディも歌詞もきれいです。ハンカチかティッシュを用意しておいても良いかもしれませんね。
【上】Beautiful 歌詞
【下】ビューティフル 和訳
Every day is so wonderful
とても素晴らしい日々
And suddenly, it's hard to breathe
でも突然苦しくなることがあるの
Now and then, I get insecure
ときどき、不安でたまらなくなるときもある
From all the pain, I'm so ashamed
今までの苦しみを思い出して、自分のことが恥ずかしくなってしまう
I am beautiful no matter what they say
でも私はきれいなのよ 誰が何と言おうとね
Words can't bring me down
愛のない言葉で落ち込んだりなんてしないわ
I am beautiful in every single way
だって私は美しいから どこから見てもね
Yes, words can't bring me down
そう、愛のない言葉のために私は立ち止まったりなんかしない
So don't you bring me down today
だから、今日だけは私のことを落ち込ませないでね
とても素晴らしい日々
And suddenly, it's hard to breathe
でも突然苦しくなることがあるの
Now and then, I get insecure
ときどき、不安でたまらなくなるときもある
From all the pain, I'm so ashamed
今までの苦しみを思い出して、自分のことが恥ずかしくなってしまう
I am beautiful no matter what they say
でも私はきれいなのよ 誰が何と言おうとね
Words can't bring me down
愛のない言葉で落ち込んだりなんてしないわ
I am beautiful in every single way
だって私は美しいから どこから見てもね
Yes, words can't bring me down
そう、愛のない言葉のために私は立ち止まったりなんかしない
So don't you bring me down today
だから、今日だけは私のことを落ち込ませないでね
クリスティーナ アギレラ(Christina Aguilera)とは
クリスティーナ・マリア・アギレラ(Christina Maria Aguilera、1980年12月18日 - )は、アメリカ合衆国のシンガーソングライター、アーティスト。身長156cm[1]。「ローリング・ストーンの選ぶ歴史上最も偉大な100人のシンガー」において第58位[2]。
メイクや服装もデビュー当時の清純なイメージから露出度の高い派手なものにかわっていったが、これはブリトニー同様しばしば批判されることもある。反面、父親による暴力におびえた幼年時代の告白、社会的弱者への共感を歌った「ビューティフル (Beautiful)」などが高く評価され、ブリトニーとは異なる土壌にあることを強く表明した。また、ゲイフレンドリーとしても有名で、先ほど挙げた「ビューティフル (Beautiful)」を歌ったことでゲイからも多く支持されている。彼女自身も「ゲイ差別をすることが理解できないわ」と同性愛者に対し、支持のメッセージを送り続けている。インシンクのメンバーであるランス・バスのカミングアウトの際は、「周りが騒ぎ立てる必要性がわからない。勇気のある素晴らしい行為。」と彼を絶賛している。ファッションに関しては2003年前後には生来ブロンドの髪を黒く染め、ゴシックさを強調したり、50年代のマリリン・モンロー風にしたりとその変換幅は大きい。
ザ!世界仰天ニュースのエンディングとして使われていた「エイント・ノー・アザー・マン(Ain't No Other Man)」がアルバム、「バック・トゥ・ベーシックス (Back To Basics)」に収録されている。
コメント