Capture15


 Circus / Britney Spears - サーカス / ブリトニー スピアーズ の歌詞日本語訳です。

・ring は、「サーカスの円形の舞台」という意味です。
・trip は、「軽い足取り、ステップ」という意味です。
・run a tight ship は、「(ロープをきつく張るイメージで)しっかり管理する」という意味です。サーカスの綱渡りともかけているのでしょう。




[Verse 1]
There's only two types of people in the world
この世には二種類の人間しかいない

The ones that entertain and the ones that observe
人を楽しませる人と見てるだけの人

Well, baby, I'm a put-on-a-show kinda girl
私はショーを見せるタイプの女の子なの

Don't like the backseat, gotta be first (Oh, oh)
目立たないところはイヤ、一番がいいの

I'm like the ringleader, I call the shots (Call the shots)
私が事件の首謀者、命令を下して

I'm like a firecracker, I make it hot
爆竹のように熱くさせるの

 

[Pre-Chorus]
When I put on a show
ショーが始まれば

I feel the adrenaline movin' through my veins
アドレナリンが血管を流れていくのを感じるの

Spotlight on me and I'm ready to break
スポットライトは私にあてて、準備はできたから

I'm like a performer, the dance floor is my stage
私はパフォーマー ダンスフロアは私のステージ

Better be ready, hope that you feel the same
準備はいい?私と同じように感じてほしい





[Chorus]
All eyes on me in the center of the ring
舞台の真ん中にいる私をみんなが見てる

Just like a circus
まるでサーカスみたいね

When I crack that whip, everybody gon' trip
私が鞭を打てばみんな踊りだす

Just like a circus
まるでサーカスみたいに

Don't stand there watchin' me, follow me
ぼーっと突っ立ってないで、私に続いて

Show me what you can do
踊ってみせてよ

Everybody let go, we can make a dance floor
みんなでダンスフロアを盛り上げるの

Just like a circus
まるでサーカスみたいにね



[Verse 2]
There's only two types of guys out there
この世には二種類の男しかいない

Ones that can hang with me and ones that are scared
私と付き合える男と私を怖がる男よ

So, baby, I hope that you came prepared
あなたには準備していてほしい

I run a tight ship, so beware
私は厳しくするから、気をつけてね

I'm like the ringleader, I call the shots (I call the shots)
私が事件の首謀者、命令を下して

I'm like a firecracker, I make it hot
爆竹のように熱くさせるの
 


[Pre-Chorus]
When I put on a show
ショーが始まれば

I feel the adrenaline movin' through my veins
アドレナリンが血管を流れていくのを感じるの

Spotlight on me and I'm ready to break
スポットライトは私にあてて、準備はできたから

I'm like a performer, the dance floor is my stage
私はパフォーマー ダンスフロアは私のステージ

Better be ready, hope that you feel the same
準備はいい?私と同じように感じてほしい



[Chorus]
All eyes on me in the center of the ring
舞台の真ん中にいる私をみんなが見てる

Just like a circus
まるでサーカスみたいね

When I crack that whip, everybody gon' trip
私が鞭を打てばみんな踊りだす

Just like a circus
まるでサーカスみたいに

Don't stand there watchin' me, follow me
ぼーっと突っ立ってないで、私に続いて

Show me what you can do
踊ってみせてよ

Everybody let go, we can make a dance floor
みんなでダンスフロアを盛り上げるの

Just like a circus
まるでサーカスみたいにね



[Breakdown]
Let's go
さあ始めましょう

Let me see what you can do
あなたも踊ってみせてよ
I'm runnin' this (Like-like-like-like a circus)
私はこうする(サーカスみたいに)

Yeah, like a what? (Like-like-like-like a circus)
どんな感じ?(サーカスみたいに) 

 

[Chorus]
All eyes on me in the center of the ring
舞台の真ん中にいる私をみんなが見てる

Just like a circus
まるでサーカスみたいね

When I crack that whip, everybody gon' trip
私が鞭を打てばみんな踊りだす

Just like a circus
まるでサーカスみたいに

Don't stand there watchin' me, follow me
ぼーっと突っ立ってないで、私に続いて

Show me what you can do
踊ってみせてよ

Everybody let go, we can make a dance floor
みんなでダンスフロアを盛り上げるの

Just like a circus
まるでサーカスみたいにね